Translation of "Collective leadership" in German
Europe’s
collective
leadership
must
deliver
on
its
promises.
Europas
kollektive
Führung
muss
halten,
was
sie
verspricht.
TildeMODEL v2018
The
Sections
practice
democratic
centralism
and
collective
leadership
with
iron
proletarian
discipline.
Die
Sektionen
verwirklichen
den
demokratischen
Zentralismus
durch
kollektive
Führung
und
eiserne
proletarische
Disziplin.
ParaCrawl v7.1
But
collective
leadership
is,
in
itself,
no
panacea.
Aber
kollektive
Führung
an
sich
ist
kein
Allheilmittel.
ParaCrawl v7.1
Nikita
Sergeyevich
Khrushchov
also
belonged
to
this
collective
leadership.
Zu
dieser
kollektiven
Staatsführung
gehörte
auch
Nikita
Sergejewitsch
Chruschtschow.
ParaCrawl v7.1
The
hardest
part
has
to
those
in
whose
collective
men
in
leadership
positions.
Der
schwierigste
Teil
muss
diejenigen,
in
deren
kollektive
Männer
in
Führungspositionen.
ParaCrawl v7.1
The
problem
is
that
North
Korea
has
no
experience
with
collective
leadership.
Das
Problem
dabei
ist,
dass
Nordkorea
über
keinerlei
Erfahrung
mit
einem
Führungskollektiv
verfügt.
News-Commentary v14
From
September
1991
to
June
1996
the
Vienna
Volksoper
was
under
a
collective
leadership
with
the
Vienna
State
Opera.
September
1991
bis
Juni
1996
standen
die
Volksoper
und
die
Staatsoper
unter
gemeinsamer
Führung.
WikiMatrix v1
Egotism
is
the
deadly
enemy
of
the
training
of
a
collective
Marxist
leadership.
Das
Eingenommen-Sein
vom
Ego
ist
der
tödliche
Feind
des
Trainings
einer
kollektiven
marxistischen
Führung.
ParaCrawl v7.1
The
collective
leadership
in
Beijing
has
already
made
up
its
mind
about
it,
and
is
acting
accordingly.
Die
kollektive
Führung
in
Peking
hat
bereits
seine
Meinung
darüber
festgelegt
und
handelt
dementsprechend.
ParaCrawl v7.1
When
the
dust
settles,
the
world
will
have
harmonious
collective
leadership.
Wenn
sich
der
Staub
verzogen
hat,
wird
die
Welt
eine
harmonische
kollektive
Führung
haben.
ParaCrawl v7.1
No
one
knows
better
than
the
European
Union
how
hard
it
is
to
build
this
collective
leadership.
Niemand
weiß
besser
als
die
Europäische
Union,
wie
schwierig
es
ist,
diese
kollektive
Führungsposition
aufzubauen.
Europarl v8
This
dialogue
will
be
essential
as
implementation
of
the
Panel's
recommendations
will
demand
not
only
strong
and
sustained
support
from
Member
States,
but
also
collective
leadership
and
ownership
within
the
United
Nations
system.
Ein
solcher
Dialog
ist
unumgänglich,
denn
die
Umsetzung
der
Empfehlungen
der
Gruppe
wird
nicht
nur
starke
und
nachhaltige
Unterstützung
seitens
der
Mitgliedstaaten
erfordern,
sondern
auch
kollektive
Führung
und
Mitverantwortung
innerhalb
des
Systems
der
Vereinten
Nationen.
MultiUN v1
While
nominally
the
Palestinians
have
a
collective
leadership,
the
reality
is
that
Arafat
has
overwhelming
control.
Obwohl
die
Palästinenser
nominell
über
eine
kollektive
Führung
verfügen,
hat
Arafat
in
Wirklichkeit
alle
Fäden
in
der
Hand.
News-Commentary v14
It
is
also
correct
in
saying
that,
"Europe’s
collective
leadership
must
deliver
on
its
promises".
Auch
die
Feststellung,
dass
Europas
kollektive
Führung
halten
müsse,
was
sie
verspricht,
ist
richtig.
TildeMODEL v2018
Although
the
political,
economic
and
social
system
in
Cuba
remains
essentially
unchanged,
the
Council
has
registered
the
first
temporary
transfer
of
power
in
48
years
from
Fidel
Castro
to
a
collective
leadership
led
by
his
brother
Raúl
Castro
which
constitutes
a
new
situation.
Obwohl
das
politische,
wirtschaftliche
und
soziale
System
in
Kuba
im
Wesentlichen
unverändert
geblieben
ist,
hat
der
Rat
festgestellt,
dass
erstmals
seit
48
Jahren
eine
vorübergehende
Übertragung
der
Macht
von
Fidel
Castro
auf
eine
kollektive
Führung
unter
der
Leitung
seines
Bruders
Raúl
Castro
stattgefunden
hat,
was
einer
neuen
Situation
gleichkommt.
TildeMODEL v2018
If
you
allow,
Mr.
President,
this
is
not
the
time
or
the
place
to
start
the
debates,
but
I
want
to
say
that
Jacques
Chaban-Delmas
is
right
to
abandon
the
idea
of
collective
leadership.
Erlauben
Sie,
Herr
Vorsitzender,
es
ist
sicher
nicht
der
Zeitpunkt
für
diese
Debatte,
aber
Jacques
Chaban-Delmas
hat
Recht,
auf
die
kollegiale
Führung
zu
verzichten.
OpenSubtitles v2018
But
the
more
likely
outcome
is
an
unstable
and
ineffective
collective
leadership,
a
division
of
power
into
fiefdoms,
or
a
high
degree
of
anarchy.
Aber
das
wahrscheinlichere
Ergebnis
ist
eine
instabile
und
ineffiziente
kollektive
Führung,
eine
Machtaufteilung
nach
Kompetenzbereichen
oder
hochgradige
Anarchie.
News-Commentary v14
Indeed,
it
is
widely
expected
that
a
new
system
of
collective
leadership
will
emerge
if
Kim
Jong-il
is
incapacitated.
Für
den
Fall,
dass
Kim
Jong-Il
nicht
mehr
in
sein
Amt
zurückkehrt,
wird
daher
weithin
mit
der
Etablierung
eines
neuen
Systems
kollektiver
Führerschaft
gerechnet.
News-Commentary v14
One-man
rule
has
been
so
completely
embedded
in
North
Korea’s
political
culture
and
system
that
it
is
difficult
to
expect
collective
leadership
to
succeed.
Die
Ein-Mann-Führung
ist
so
allumfassend
in
der
politischen
Kultur
und
im
System
Nordkoreas
verankert,
dass
es
schwer
fällt,
sich
ein
Führungskollektiv
als
Nachfolgeregelung
vorzustellen.
News-Commentary v14
But
the
problem
with
military
rule
is
a
tendency
toward
incomplete
understanding
of
the
implications
of
political
decisions
–
a
problem
that
will
be
aggravated
further
by
collective
leadership.
Aber
das
Problem
mit
einer
Militärführung
ist,
dass
sie
die
Auswirkungen
politischer
Entscheidungen
tendenziell
nur
unvollständig
erfasst
–
ein
Problem
das
durch
eine
kollektive
Führung
noch
weiter
verschärft
wird.
News-Commentary v14
Under
a
North
Korean
collective
leadership
dominated
by
the
military,
the
power
of
the
country’s
economic
bureaucrats
will
be
marginal,
at
best.
Unter
einer
vom
Militär
dominierten
kollektiven
Führung
wird
der
Einfluss
der
Wirtschaftsbürokraten
in
Nordkorea
bestenfalls
marginal
sein.
News-Commentary v14
He
has
reduced
the
membership
of
the
Politburo
from
nine
to
seven,
making
it
easier
to
obtain
agreement
in
a
system
designed
to
institutionalize
collective
leadership.
Er
hat
die
Anzahl
der
Mitglieder
im
Politbüro
von
neun
auf
sieben
verringert,
was
in
einem
System,
das
auf
Institutionalisierung
kollektiver
Führung
ausgerichtet
ist,
die
Konsensfindung
erleichtert.
News-Commentary v14
As
laid
down
in
Hessian
law,
the
community
of
Berkatal
has
an
executive
(Gemeindevorstand)
as
the
community's
collective
leadership
board.
Entsprechend
den
Regelungen
der
Hessischen
Gemeindeordnung
steht
der
Gemeinde
Berkatal
ein
Gemeindevorstand
als
kollektives
Leitungsgremium
der
Gemeinde
vor.
WikiMatrix v1
I
think
that
the
most
important
factor
in
the
politics
of
the
Community
at
the
moment
has
been
a
collective
failure
of
leadership
at
the
European
Council
in
Athens,
but
this
has
been
illustrated
even
more
recently
by
the
failure
of
the
conciliation
procedure
this
week
between
the
Council
and
Parliament.
Meines
Erachtens
ist
der
gegenwärtig
entscheidendste
Faktor
in
der
Politik
der
Gemein
schaft
der
kollektive
Mißerfolg
der
Regierungshäupter
auf
dem
Europäischen
Rat
in
Athen,
doch
ein
sogar
noch
jüngeres
Beispiel
dafür
ist
das
Scheitern
der
Einigungsverfahren
zwischen
Rat
und
Parlament
in
dieser
Woche.
EUbookshop v2