Translation of "Leadership" in German
What
we
are
missing
is
leadership.
Was
wir
vermissen,
ist
Führung.
Europarl v8
Now
is
the
time
for
political
leadership
and
drive.
Jetzt
ist
politische
Führung
und
Dynamik
gefragt.
Europarl v8
How
can
you
still
claim
that
we
will
be
playing
a
leadership
role?
Wie
können
Sie
immer
noch
behaupten,
wir
würden
eine
Führungsrolle
spielen?
Europarl v8
I
have
no
doubt
your
leadership
will
have
us
all
skating
on
very
thin
ice.
Zweifelsohne
wird
uns
Ihre
Führung
auf
sehr
dünnes
Eis
führen.
Europarl v8
Then
there
is
the
matter
of
the
EU's
role,
of
leadership.
Dann
ist
da
die
Sache
mit
der
Führungsrolle
der
EU.
Europarl v8
We
in
the
EU
must
show
that
leadership.
Wir
in
der
EU
müssen
diese
Führung
übernehmen.
Europarl v8
Indeed,
I
am
unable
to
single
out
anyone
in
Egypt
who
could
take
over
the
leadership.
Tatsächlich
kann
ich
in
Ägypten
niemanden
ausmachen,
der
die
Führung
übernehmen
könnte.
Europarl v8
Without
priorities,
there
is
no
leadership.
Ohne
Prioritäten
gibt
es
keine
Führung.
Europarl v8
This
is
an
ongoing
struggle
for
leadership
and
priorities.
Dies
ist
ein
ständiges
Ringen
um
Führung
und
Prioritäten.
Europarl v8
That
leadership
is
frankly
lacking
in
the
European
Union.
Eine
Führung,
wie
sie
der
Europäischen
Union
gegenwärtig
ganz
entschieden
fehlt.
Europarl v8
It
will
take
leadership,
or
possibly
the
inevitable
economic
meltdown.
Es
bedarf
einer
Führung
oder
möglicherweise
des
unabwendbaren
wirtschaftlichen
Zusammenbruchs.
Europarl v8
However,
in
taking
that
lead,
we
have
to
show
moral
leadership.
Wenn
wir
diese
Führung
übernehmen,
müssen
wir
moralische
Führerschaft
zeigen.
Europarl v8
What
is
the
point
of
handing
over
the
leadership
to
Dubai?
Worin
liegt
der
Sinn,
diese
Führung
an
Dubai
abzugeben?
Europarl v8
I
hope
that
with
European
leadership,
we
will
achieve
success
at
Copenhagen.
Ich
hoffe,
dass
wir
unter
europäischer
Führung
in
Kopenhagen
erfolgreich
sein
werden.
Europarl v8
Mrs
Hassi
and
many
others
have
called
for
the
EU's
leadership.
Frau
Hassi
und
viele
andere
stellten
die
Forderung
nach
der
Führungsrolle
der
EU.
Europarl v8
But
let
us
also
recall
that
our
leadership
starts
at
home.
Aber
erinnern
wir
uns
bitte
auch
daran,
dass
Führungskraft
zu
Hause
beginnt.
Europarl v8
National
leaders,
not
EU
leaders,
have
shown
international
leadership.
Nationale
Entscheidungsträger,
nicht
die
Entscheidungsträger
der
EU,
haben
internationale
Führungskraft
gezeigt.
Europarl v8
Since
then,
the
messages
coming
from
the
Yemeni
leadership
have
been
less
clear.
Seitdem
waren
die
von
der
jemenitischen
Führung
kommenden
Botschaften
weniger
klar.
Europarl v8
This
is
not
just
a
question
of
political
leadership.
Dies
ist
nicht
einfach
nur
eine
Frage
der
politischen
Führung.
Europarl v8
The
extremist
Belgrade
leadership
bears
sole
responsibility
for
the
situation
that
has
arisen.
Die
Verantwortung
für
die
entstandene
Lage
trägt
allein
die
extremistische
Belgrader
Führung.
Europarl v8