Translation of "Under his leadership" in German

Under his leadership, the Harlingerland was finally incorporated in the county of East Frisia.
Unter seiner Führung wurde das Harlingerland endgültig in die Grafschaft Ostfriesland eingegliedert.
Wikipedia v1.0

All achievements of the association were achieved under his leadership.
Alle Erfolge des Vereins konnten unter seiner Leitung erzielt werden.
Wikipedia v1.0

Under his leadership, the seminary and missionary activity was further expanded.
Unter seiner Leitung wurde die Seminar- und Missionstätigkeit weiter ausgebaut.
Wikipedia v1.0

Under his leadership the DFA became a FIFA affiliate in 1994.
Unter seiner Führung wurde die DFA 1994 Mitglied der FIFA.
Wikipedia v1.0

One of the highlights was put under his leadership, yet the club.
Einen Glanzpunkt konnte der Verein unter seiner Leitung dennoch setzen.
Wikipedia v1.0

Under his leadership, the long-standing and painful Aceh conflict was peacefully resolved.
Unter seiner Führung wurde der lang andauernde und schmerzhafte Aceh-Konflikt friedlich beigelegt.
News-Commentary v14

Under his leadership 111 facilities were built, including over 300 buildings.
Unter seiner Aufsicht entstanden 111 Anlagen mit insgesamt weit über 300 Einzelbauten.
Wikipedia v1.0

A colonel has other men under his leadership.
Ein Oberst hat Leute unter sich, die ihm gehorchen.
OpenSubtitles v2018

Under his leadership the department grew and expanded its scope of study.
Unter seiner Leitung erweiterten sich die Aktivitäten der Abteilung personell wie organisatorisch.
Wikipedia v1.0

Under his leadership, for example, investments were made in the company's logistics.
Unter seiner Ägide wurde zum Beispiel in die Logistik des Unternehmens investiert.
WikiMatrix v1

Under his leadership, the Group has become more international, more digital and more diversified.
Unter seiner Führung wurde der Konzern internationaler, digitaler und breiter aufgestellt.
WikiMatrix v1

Under his leadership, Arvato started the loyalty program DeutschlandCard, for example.
Unter seiner Führung brachte Arvato unter anderem das Bonusprogramm DeutschlandCard auf den Markt.
WikiMatrix v1

Under his leadership, the company was subsequently never to strike again.
Unter seiner Leitung wurde das Unternehmen danach nie wieder bestreikt.
WikiMatrix v1

Under his leadership, the expansion continued.
Unter seiner Führung wurde die Expansion der Liga fortgeführt.
WikiMatrix v1

Under his leadership, the city turned into a center of the Hussite movement.
Unter seiner Führung verwandelte sich die Stadt in ein Zentrum der Hussitenbewegung.
WikiMatrix v1

Under his leadership, the internationalization of the BAUER Group in the machinery manufacturing and specialist foundation engineering sectors took place.
Unter seiner Leitung erfolgte die Internationalisierung der BAUER Gruppe im Maschinenbau und Spezialtiefbau.
WikiMatrix v1

Under his leadership, new sales and service branches were founded and complementary metrology companies purchased.
Unter seiner Führung wurden neue Vertriebs- und Serviceniederlassungen gegründet und komplementäre Messtechnikfirmen zugekauft.
WikiMatrix v1