Übersetzung für "Climate monitoring" in Deutsch
Therefore,
the
idea
to
create
a
climate
change
monitoring
platform
would
seem
to
be
a
good
one.
Es
würde
daher
eine
positive
Idee
sein,
eine
Überwachungsplattform
zum
Klimawandel
einzurichten.
Europarl v8
The
satellite's
seven
main
instruments
will
be
used
for
weather
observation
and
monitoring
climate
change.
Die
sieben
Hauptinstrumente
des
Satelliten
dienen
der
Wetterbeobachtung
und
Überwachung
von
Klimaveränderungen.
ParaCrawl v7.1
Their
tasks
also
include
monitoring
climate
change,
for
example
the
hole
in
the
ozone
layer.
Zu
ihren
Aufgaben
gehört
auch
die
Überwachung
von
Klimaveränderungen
wie
beispielsweise
des
Ozonlochs.
ParaCrawl v7.1
They
are
also
an
essential
element
for
climate
change
monitoring
and
the
future
provision
of
ECVs.
Sie
sind
außerdem
ein
wesentliches
Element
der
Überwachung
des
Klimawandels
und
der
künftigen
Bereitstellung
von
ECV.
DGT v2019
Climate
and
forest
monitoring
is
determining
the
condition
of
the
forests
and
the
impacts
of
the
project.
Durch
ein
Klima-
und
Waldmonitoring
werden
der
Zustand
des
Waldes
und
die
Auswirkungen
des
Projekts
erfasst.
ParaCrawl v7.1
Launched
in
2017,
the
testo
160
was
developed
especially
for
monitoring
climate
and
conditions
in
museums.
Das
2017
eingeführte
testo
160
wurde
speziell
zur
Überwachung
von
Klima
und
Umgebungsbedingungen
in
Museen
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
It
extends
the
topics
covered
in
PUMA
and
includes
applications
of
environmental
and
climate
monitoring.
Es
erweitert
das
Themenspektrum
von
PUMA
und
schließt
Anwendungen
der
Umweltüberwachung
und
Klimabeobachtung
mit
ein.
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
monitoring
climate
change
and
its
consequences,
I
advocate
closer
cooperation
between
existing
research
and
scientific
institutions
and
the
financing
of
new
community
programmes.
Was
die
Überwachung
des
Klimawandels
und
seiner
Folgen
angeht,
so
bin
ich
für
eine
engere
Zusammenarbeit
zwischen
den
bestehenden
wissenschaftlichen
und
Forschungseinrichtungen
und
der
Finanzierung
neuer
Gemeinschaftsprogramme.
Europarl v8
I
therefore
agree
with
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change
and
the
rapporteur
on
the
need
for
more
urgent,
major
studies
into
the
effects
of
climate
change,
monitoring
phenomena
such
as
desertification,
melting
of
the
ice-caps,
changes
in
the
marine
environment,
catastrophic
atmospheric
incidents
and
so
on.
Ich
stimme
daher
mit
dem
Nichtständigen
Ausschuss
zum
Klimawandel
und
mit
dem
Berichterstatter
überein,
wenn
sie
energischere
und
umfangreichere
Untersuchungen
über
die
Folgen
des
Klimawandels
fordern,
um
Erscheinungen
wie
Wüstenbildung,
Abschmelzen
von
Gletschern,
Veränderungen
der
Meeresumwelt,
Unwetterkatastrophen
usw.
zu
überwachen.
Europarl v8
Copernicus
should
include
a
service
component
ensuring
delivery
of
information
in
atmosphere
monitoring,
marine
environment
monitoring,
land
monitoring,
climate
change,
emergency
management
and
security.
Copernicus
sollte
eine
Dienstekomponente
umfassen,
die
die
Bereitstellung
von
Informationen
in
den
Bereichen
Überwachung
der
Atmosphäre,
Überwachung
der
Meeresumwelt,
Landüberwachung,
Klimawandel,
Katastrophen-
und
Krisenmanagement
und
Sicherheit
gewährleistet.
DGT v2019
The
EC
6th
Environmental
Action
Plan
on
environmental
policies
monitoring
climate
change,
air,
soil
and
water
quality
shall
be
considered.
Der
6.
EU-Umweltaktionsplan
in
Bezug
auf
die
umweltpolitischen
Maßnahmen
zur
Überwachung
des
Klimawandels
sowie
der
Qualität
von
Luft,
Boden
und
Wasser
ist
zu
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
The
focus
will
be
on
the
global
challenges
of
monitoring
climate
trends,
biodiversity,
and
ecosystem
assessment,
which
Europe
must
tackle
as
a
priority.
Der
Schwerpunkt
liegt
auf
den
globalen
Herausforderungen
in
Zusammenhang
mit
dem
Klimawandel,
der
Biodiversität
und
der
Bewertung
der
Ökosysteme,
die
Europa
vorrangig
zu
bewältigen
hat.
TildeMODEL v2018
Likewise,
the
Commission
will
propose
an
approach
for
the
contribution
of
GMES
to
climate
change
monitoring,
using
elements
of
its
atmosphere,
land
and
marine
services.
Gleichermaßen
wird
die
Kommission
ein
Konzept
für
den
Beitrag
von
GMES
zur
Beobachtung
des
Klimawandels
vorschlagen,
wobei
Teile
der
GMES-Dienste
für
die
Atmosphäre,
das
Land
und
die
Meere
zum
Einsatz
kommen
sollen.
TildeMODEL v2018
They
are
an
essential
element
for
climate
change
monitoring,
marine
environment
monitoring
and
transport
policy
support.
Sie
sind
ein
wesentliches
Element
zur
Überwachung
des
Klimawandels,
der
Überwachung
der
Meeresumwelt
und
der
Unterstützung
der
Verkehrspolitik.
DGT v2019
The
application
areas
of
the
GMES
marine
services
include
maritime
safety,
the
marine
environment
and
coastal
regions,
marine
resources
as
well
as
seasonal
meteorological
forecasting
and
climate
monitoring;
Zu
den
Anwendungsbereichen
der
GMES-Meeresüberwachungsdienste
gehören
die
Sicherheit
auf
See,
die
Meeresumwelt
und
die
Küstengebiete,
die
Meeresressourcen
sowie
jahreszeitspezifische
meteorologische
Prognosen
und
Klimabeobachtung;
DGT v2019
This
would
entail
the
development
of
Earth
Observation
services
in
a
wide
range
of
application
areas
such
as
food
security,
management
of
water
and
natural
resources,
desertification,
climate
monitoring,
conflict
prevention
and
humanitarian
aid,
among
others.
Dies
hätte
zur
Folge,
dass
Erdbeobachtungsdienste
für
eine
große
Bandbreite
von
Bereichen
wie
Ernährungssicherheit,
Wasserwirtschaft
und
Management
von
Rohstoffen,
Desertifikation,
Klimabeobachtung,
Konfliktprävention
und
humanitäre
Hilfe
entwickelt
werden.
TildeMODEL v2018
This
satellite
will
contribute
to
maritime
security,
climate
change
monitoring
and
will
provide
support
in
emergency
and
crisis
situations.
Er
wird
einen
Beitrag
zur
Sicherheit
des
Seeverkehrs,
zur
Beobachtung
des
Klimawandels
und
zu
Hilfseinsätzen
in
Not-
und
Krisensituationen
leisten.
TildeMODEL v2018
Implement
with
Member
States
the
European
Earth
Monitoring
Programme
(GMES)
which
is
designed
for
land,
ocean,
atmosphere,
air
quality
and
climate
change
monitoring,
as
well
as
emergency
response
and
security,
with
the
objective
to
become
fully
operational
from
2014;
Zusammen
mit
den
Mitgliedstaaten
Umsetzung
des
Europäischen
Erdbeobachtungsprogramms
(GMES),
das
für
die
Überwachung
von
Land,
See,
Atmosphäre,
Luftqualität
und
Klimawandel
sowie
für
Notfalleinsätze
und
die
Sicherheit
bestimmt
ist
und
ab
dem
Jahr
2014
voll
einsatzbereit
sein
soll;
TildeMODEL v2018
A
new
climate
change
monitoring
platform
created
by
the
CoR
will
facilitate
exchange
of
best
practice
between
the
signatories
of
the
Covenant
of
Mayors
and
their
counterparts
elsewhere
in
the
world.
Eine
vom
AdR
neu
eingerichtete
Monitoring-Plattform
für
den
Klimawandel
wird
den
Austausch
bewährter
Verfahrensweisen
zwischen
den
Mitgliedern
des
Bürgermeisterkonvents
und
ihren
Partnern
in
der
ganzen
Welt
fördern.
TildeMODEL v2018