Übersetzung für "Climate monitoring" in Deutsch

Therefore, the idea to create a climate change monitoring platform would seem to be a good one.
Es würde daher eine positive Idee sein, eine Überwachungsplattform zum Klimawandel einzurichten.
Europarl v8

The satellite's seven main instruments will be used for weather observation and monitoring climate change.
Die sieben Hauptinstrumente des Satelliten dienen der Wetterbeobachtung und Überwachung von Klimaveränderungen.
ParaCrawl v7.1

Their tasks also include monitoring climate change, for example the hole in the ozone layer.
Zu ihren Aufgaben gehört auch die Überwachung von Klimaveränderungen wie beispielsweise des Ozonlochs.
ParaCrawl v7.1

They are also an essential element for climate change monitoring and the future provision of ECVs.
Sie sind außerdem ein wesentliches Element der Überwachung des Klimawandels und der künftigen Bereitstellung von ECV.
DGT v2019

Climate and forest monitoring is determining the condition of the forests and the impacts of the project.
Durch ein Klima- und Waldmonitoring werden der Zustand des Waldes und die Auswirkungen des Projekts erfasst.
ParaCrawl v7.1

Launched in 2017, the testo 160 was developed especially for monitoring climate and conditions in museums.
Das 2017 eingeführte testo 160 wurde speziell zur Überwachung von Klima und Umgebungsbedingungen in Museen entwickelt.
ParaCrawl v7.1

It extends the topics covered in PUMA and includes applications of environmental and climate monitoring.
Es erweitert das Themenspektrum von PUMA und schließt Anwendungen der Umweltüberwachung und Klimabeobachtung mit ein.
ParaCrawl v7.1

With regard to monitoring climate change and its consequences, I advocate closer cooperation between existing research and scientific institutions and the financing of new community programmes.
Was die Überwachung des Klimawandels und seiner Folgen angeht, so bin ich für eine engere Zusammenarbeit zwischen den bestehenden wissenschaftlichen und Forschungseinrichtungen und der Finanzierung neuer Gemeinschaftsprogramme.
Europarl v8

I therefore agree with the Temporary Committee on Climate Change and the rapporteur on the need for more urgent, major studies into the effects of climate change, monitoring phenomena such as desertification, melting of the ice-caps, changes in the marine environment, catastrophic atmospheric incidents and so on.
Ich stimme daher mit dem Nichtständigen Ausschuss zum Klimawandel und mit dem Berichterstatter überein, wenn sie energischere und umfangreichere Untersuchungen über die Folgen des Klimawandels fordern, um Erscheinungen wie Wüstenbildung, Abschmelzen von Gletschern, Veränderungen der Meeresumwelt, Unwetterkatastrophen usw. zu überwachen.
Europarl v8

Copernicus should include a service component ensuring delivery of information in atmosphere monitoring, marine environment monitoring, land monitoring, climate change, emergency management and security.
Copernicus sollte eine Dienstekomponente umfassen, die die Bereitstellung von Informationen in den Bereichen Überwachung der Atmosphäre, Überwachung der Meeresumwelt, Landüberwachung, Klimawandel, Katastrophen- und Krisenmanagement und Sicherheit gewährleistet.
DGT v2019

The EC 6th Environmental Action Plan on environmental policies monitoring climate change, air, soil and water quality shall be considered.
Der 6. EU-Umweltaktionsplan in Bezug auf die umweltpolitischen Maßnahmen zur Überwachung des Klimawandels sowie der Qualität von Luft, Boden und Wasser ist zu berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

The focus will be on the global challenges of monitoring climate trends, biodiversity, and ecosystem assessment, which Europe must tackle as a priority.
Der Schwerpunkt liegt auf den globalen Herausforderungen in Zusammenhang mit dem Klimawandel, der Biodiversität und der Bewertung der Ökosysteme, die Europa vorrangig zu bewältigen hat.
TildeMODEL v2018

Likewise, the Commission will propose an approach for the contribution of GMES to climate change monitoring, using elements of its atmosphere, land and marine services.
Gleichermaßen wird die Kommission ein Konzept für den Beitrag von GMES zur Beobachtung des Klimawandels vorschlagen, wobei Teile der GMES-Dienste für die Atmosphäre, das Land und die Meere zum Einsatz kommen sollen.
TildeMODEL v2018

They are an essential element for climate change monitoring, marine environment monitoring and transport policy support.
Sie sind ein wesentliches Element zur Überwachung des Klimawandels, der Überwachung der Meeresumwelt und der Unterstützung der Verkehrspolitik.
DGT v2019

The application areas of the GMES marine services include maritime safety, the marine environment and coastal regions, marine resources as well as seasonal meteorological forecasting and climate monitoring;
Zu den Anwendungsbereichen der GMES-Meeresüberwachungsdienste gehören die Sicherheit auf See, die Meeresumwelt und die Küstengebiete, die Meeresressourcen sowie jahreszeitspezifische meteorologische Prognosen und Klimabeobachtung;
DGT v2019

This would entail the development of Earth Observation services in a wide range of application areas such as food security, management of water and natural resources, desertification, climate monitoring, conflict prevention and humanitarian aid, among others.
Dies hätte zur Folge, dass Erdbeobachtungsdienste für eine große Bandbreite von Bereichen wie Ernährungssicherheit, Wasserwirtschaft und Management von Rohstoffen, Desertifikation, Klimabeobachtung, Konfliktprävention und humanitäre Hilfe entwickelt werden.
TildeMODEL v2018

This satellite will contribute to maritime security, climate change monitoring and will provide support in emergency and crisis situations.
Er wird einen Beitrag zur Sicherheit des Seeverkehrs, zur Beobachtung des Klimawandels und zu Hilfseinsätzen in Not- und Krisensituationen leisten.
TildeMODEL v2018

Implement with Member States the European Earth Monitoring Programme (GMES) which is designed for land, ocean, atmosphere, air quality and climate change monitoring, as well as emergency response and security, with the objective to become fully operational from 2014;
Zusammen mit den Mitgliedstaaten Umsetzung des Europäischen Erdbeobachtungsprogramms (GMES), das für die Überwachung von Land, See, Atmosphäre, Luftqualität und Klimawandel sowie für Notfalleinsätze und die Sicherheit bestimmt ist und ab dem Jahr 2014 voll einsatzbereit sein soll;
TildeMODEL v2018

A new climate change monitoring platform created by the CoR will facilitate exchange of best practice between the signatories of the Covenant of Mayors and their counterparts elsewhere in the world.
Eine vom AdR neu eingerichtete Monitoring-Plattform für den Klimawandel wird den Austausch bewährter Verfahrensweisen zwischen den Mitgliedern des Bürgermeisterkonvents und ihren Partnern in der ganzen Welt fördern.
TildeMODEL v2018