Übersetzung für "Clear all" in Deutsch
It
is
clear
to
all,
however,
that
that
is
not
enough.
Doch
es
ist
jedem
klar,
dass
das
nicht
ausreicht.
Europarl v8
Such
misconceptions
must
be
eliminated
by
means
of
clear
and
above
all
objective
information.
Solche
Mißverständnisse
müssen
durch
eine
klare
und
vor
allem
objektive
Information
ausgeräumt
werden.
Europarl v8
It
must
be
clear
to
all
that
we
must
not
confuse
cause
and
effect.
Für
jeden
muß
feststehen,
daß
nicht
Ursache
und
Wirkung
verwechselt
werden.
Europarl v8
The
rise
in
food
prices
in
Europe
is
clear
for
all
to
see.
Der
Anstieg
der
Lebensmittelpreise
in
Europa
ist
für
alle
deutlich
sichtbar.
Europarl v8
The
trend
is
equally
clear
in
all
the
Member
States
within
the
EU.
Der
Trend
ist
in
allen
Mitgliedstaaten
der
EU
eindeutig.
Europarl v8
That
should
be
clear
to
all
of
us
here.
Das
sollte
uns
allen
hier
klar
sein.
Europarl v8
I
do
not
think
the
motion
for
a
resolution
is
entirely
clear
on
all
points.
Den
Entschließungsantrag
finde
ich
nicht
in
allen
Punkten
genauso
klar.
Europarl v8
What,
instead,
is
required
are
clear
references
under
all
four
pillars.
Vielmehr
müssen
deutliche
Bezüge
in
allen
vier
Aktionsschwerpunkten
enthalten
sein.
Europarl v8
I
count
on
this
House
to
make
this
clear
to
all.
Ich
zähle
darauf,
dass
dieses
Parlament
dies
allen
Beteiligten
deutlich
macht.
Europarl v8
So,
I
just
wanted
to
make
it
clear
to
all
colleagues.
Ich
möchte
also,
daß
dies
für
alle
Kolleginnen
und
Kollegen
klar
ist.
Europarl v8
But
that
is
not
an
all-clear
signal!
Aber
das
ist
kein
Zeichen
für
Entwarnung!
Europarl v8
I
believe
that
today
it
is
clear
to
us
all
that
it
was
an
illusion.
Ich
glaube,
heute
liegt
diese
Illusion
klar
vor
aller
Augen.
Europarl v8
This
requires
clear
labelling
in
all
circumstances.
Das
erfordert
unter
allen
Umständen
eine
deutliche
Kennzeichnung.
Europarl v8
I
am
afraid
that,
probably
due
to
the
translation,
the
situation
is
not
clear
at
all.
Ich
fürchte,
dass
die
Situation
möglicherweise
aufgrund
der
Übersetzung
äußerst
unklar
ist.
Europarl v8
One
cannot,
unfortunately,
sound
the
all-clear
as
regards
the
consequences
of
Chernobyl.
Leider
kann
man
bei
den
Folgen
von
Tschernobyl
keine
Entwarnung
geben.
Europarl v8
The
Constitution
failed
to
clear
all
the
fences.
Die
Verfassung
konnte
nicht
alle
Hürden
nehmen.
Europarl v8
Action
plans
must
be
clear
and,
above
all,
concrete.
Aktionspläne
müssen
präzise
und
vor
Allem
konkret
sein.
Europarl v8
It
was
therefore
important
to
include
fire
prevention,
which
was
not
at
all
clear
at
the
outset.
Daher
war
die
Brandverhütung
besonders
wichtig,
was
anfangs
nicht
jedem
einleuchtete.
Europarl v8
Secondly,
it
is
not
at
all
clear
in
which
direction
you
would
like
to
take
the
country
of
origin
principle.
Zweitens
ist
völlig
unklar,
welchen
Kurs
Sie
bei
dem
Herkunftslandprinzip
einschlagen
wollen.
Europarl v8
Strict,
clear,
unambiguous
regulations,
the
thinking
behind
which
is
clear
to
all,
must
be
enacted.
Strenge,
klare,
eindeutige
und
für
alle
nachvollziehbare
Regelungen
müssen
getroffen
werden.
Europarl v8
As
a
result,
it
is
not
all
clear
how
the
fund
will
contribute
to
poverty
reduction.
Daher
ist
auch
nicht
klar,
wie
dieser
Fonds
zur
Armutslinderung
beitragen
wird.
Europarl v8
It
must
be
clear
that
all
of
these
conditions
have
to
be
met.
Es
muss
klar
sein,
dass
diese
Bedingungen
alle
erfüllt
werden
müssen.
Europarl v8
This
is
fair
for
minority
shareholders,
transparent
and,
above
all,
clear.
Das
ist
Wertpapierinhabern
mit
Minderheitsbeteiligung
gegenüber
gerecht,
transparent
und
vor
allem
klar.
Europarl v8
So
if
we
want
to
move
forward,
we
have
to
make
that
clear
to
all
the
interested
parties.
Wenn
wir
also
vorankommen
wollen,
müssen
wir
dies
allen
Beteiligten
klar
machen.
Europarl v8
It
is
clear
that
we
all
consider
the
elections
to
be
fundamentally
flawed.
Es
ist
klar,
dass
wir
alle
die
Wahlen
als
grundlegend
mangelhaft
betrachten.
Europarl v8