Translation of "Clear all" in German

It is clear to all, however, that that is not enough.
Doch es ist jedem klar, dass das nicht ausreicht.
Europarl v8

Such misconceptions must be eliminated by means of clear and above all objective information.
Solche Mißverständnisse müssen durch eine klare und vor allem objektive Information ausgeräumt werden.
Europarl v8

It must be clear to all that we must not confuse cause and effect.
Für jeden muß feststehen, daß nicht Ursache und Wirkung verwechselt werden.
Europarl v8

The rise in food prices in Europe is clear for all to see.
Der Anstieg der Lebensmittelpreise in Europa ist für alle deutlich sichtbar.
Europarl v8

The trend is equally clear in all the Member States within the EU.
Der Trend ist in allen Mitgliedstaaten der EU eindeutig.
Europarl v8

That should be clear to all of us here.
Das sollte uns allen hier klar sein.
Europarl v8

I do not think the motion for a resolution is entirely clear on all points.
Den Entschließungsantrag finde ich nicht in allen Punkten genauso klar.
Europarl v8

What, instead, is required are clear references under all four pillars.
Vielmehr müssen deutliche Bezüge in allen vier Aktionsschwerpunkten enthalten sein.
Europarl v8

I count on this House to make this clear to all.
Ich zähle darauf, dass dieses Parlament dies allen Beteiligten deutlich macht.
Europarl v8

So, I just wanted to make it clear to all colleagues.
Ich möchte also, daß dies für alle Kolleginnen und Kollegen klar ist.
Europarl v8

But that is not an all-clear signal!
Aber das ist kein Zeichen für Entwarnung!
Europarl v8

I believe that today it is clear to us all that it was an illusion.
Ich glaube, heute liegt diese Illusion klar vor aller Augen.
Europarl v8

This requires clear labelling in all circumstances.
Das erfordert unter allen Umständen eine deutliche Kennzeichnung.
Europarl v8

I am afraid that, probably due to the translation, the situation is not clear at all.
Ich fürchte, dass die Situation möglicherweise aufgrund der Übersetzung äußerst unklar ist.
Europarl v8

One cannot, unfortunately, sound the all-clear as regards the consequences of Chernobyl.
Leider kann man bei den Folgen von Tschernobyl keine Entwarnung geben.
Europarl v8

The Constitution failed to clear all the fences.
Die Verfassung konnte nicht alle Hürden nehmen.
Europarl v8

Action plans must be clear and, above all, concrete.
Aktionspläne müssen präzise und vor Allem konkret sein.
Europarl v8

It was therefore important to include fire prevention, which was not at all clear at the outset.
Daher war die Brandverhütung besonders wichtig, was anfangs nicht jedem einleuchtete.
Europarl v8

Secondly, it is not at all clear in which direction you would like to take the country of origin principle.
Zweitens ist völlig unklar, welchen Kurs Sie bei dem Herkunftslandprinzip einschlagen wollen.
Europarl v8

Strict, clear, unambiguous regulations, the thinking behind which is clear to all, must be enacted.
Strenge, klare, eindeutige und für alle nachvollziehbare Regelungen müssen getroffen werden.
Europarl v8

As a result, it is not all clear how the fund will contribute to poverty reduction.
Daher ist auch nicht klar, wie dieser Fonds zur Armutslinderung beitragen wird.
Europarl v8

It must be clear that all of these conditions have to be met.
Es muss klar sein, dass diese Bedingungen alle erfüllt werden müssen.
Europarl v8

This is fair for minority shareholders, transparent and, above all, clear.
Das ist Wertpapierinhabern mit Minderheitsbeteiligung gegenüber gerecht, transparent und vor allem klar.
Europarl v8

So if we want to move forward, we have to make that clear to all the interested parties.
Wenn wir also vorankommen wollen, müssen wir dies allen Beteiligten klar machen.
Europarl v8

It is clear that we all consider the elections to be fundamentally flawed.
Es ist klar, dass wir alle die Wahlen als grundlegend mangelhaft betrachten.
Europarl v8