Übersetzung für "Cheer me up" in Deutsch

He's trying to be friendly, to cheer me up.
Er will nett zu mir sein, mich aufheitern.
OpenSubtitles v2018

Thank you for trying to cheer me up.
Danke, dass du mich aufmuntern willst.
OpenSubtitles v2018

I was hoping you might cheer me up.
Ich habe Lust, dass mir jemand lustige Geschichte erzählt.
OpenSubtitles v2018

I've never asked you to cheer me up with hologrammatic antlers!
Ich habe dich nie darum gebeten mich mit holografischen Geweihen aufzumuntern.
OpenSubtitles v2018

You know what would cheer me up?
Weißt du, was mich aufmuntern würde?
OpenSubtitles v2018

You brought me gelato from Little Italy to cheer me up.
Du brachtest mir Eis aus Little Italy, um mich aufzuheitern.
OpenSubtitles v2018

I know you're trying to cheer me up.
Ich weiß, du willst mich bloß aufmuntern.
OpenSubtitles v2018

Cheer me up, and I'll love you forever.
Heiter mich auf und ich liebe dich für immer.
OpenSubtitles v2018

Maybe hit a titty bar to cheer me up.
Vielleicht in einer Titti-Bar, um mich aufzumuntern.
OpenSubtitles v2018

They didn't cheer me up as much as I'd hoped.
Die haben mich nicht so aufgeheitert, wie ich gehofft hatte.
OpenSubtitles v2018

You always know how to cheer me up.
Du weißt immer, wie du mich aufmuntern kannst.
OpenSubtitles v2018

You don't have to come in here and cheer me up.
Du musst nicht herkommen und mich aufheitern.
OpenSubtitles v2018

You wanted to cheer me up, and you didn't start the night with this?
Du wolltest mich aufmuntern und hast die Nacht nicht hiermit begonnen?
OpenSubtitles v2018

What's crazy is thinking that you could cheer me up.
Was verrückt ist, ist zu denken dass du mich aufheitern kannst.
OpenSubtitles v2018

Thank you, but you don't have to try and cheer me up.
Danke, Sie müssen mich nicht aufmuntern.
OpenSubtitles v2018

It's not your job to cheer me up.
Es ist nicht deine Aufgabe, mich aufzuheitern.
OpenSubtitles v2018

That did cheer me up just a little bit.
Das hat mich ein wenig aufgemuntert.
OpenSubtitles v2018