Übersetzung für "Certificate of guarantee" in Deutsch
Comes
with
a
manual
and
a
certificate
of
guarantee.
Kommt
mit
einem
Handbuch
und
ein
Garantie-Zertifikat.
ParaCrawl v7.1
It
comes
with
a
separate
rod
engine,
a
certificate
of
guarantee
and
manual.
Es
kommt
mit
einem
separaten
Stange
Motor,
ein
Garantiezertifikat
und
Handbuch.
CCAligned v1
There
is
also
a
ticket
service
and
a
certificate
of
guarantee,
a
year.
Es
gibt
auch
ein
Ticket-Service
und
ein
Garantie-Zertifikat,
ein
Jahr.
ParaCrawl v7.1
I
have
mislaid
my
watch's
Certificate
of
Origin
and
Guarantee.
Ich
habe
das
Ursprungs-
und
Garantiezertifikat
meiner
Uhr
verlegt.
ParaCrawl v7.1
Each
item
is
shipped
with
its
certificate
of
guarantee.
Jedes
Produkt
wird
mit
dem
dazugehörigen
Garantie-Zertifikat
verschickt.
ParaCrawl v7.1
All
our
exclusive
commissions
are
accompanied
by
a
certificate
of
guarantee.
Alle
unsere
Sonderbestellungen
kommen
mit
einem
Garantiezertifikat.
ParaCrawl v7.1
Montres
Breguet
SA
only
provides
one
Certificate
of
Origin
and
Guarantee
for
each
watch
sold.
Montres
Breguet
SA
stellt
für
jede
verkaufte
Uhr
nur
ein
einziges
Ursprungs-
und
Garantiezertifikat
aus.
ParaCrawl v7.1
This
now
guarantees
there
will
be
a
sort
of
certificate,
a
guarantee
that
the
right
goods
get
to
the
right
place.
Dadurch
wird
nun
ein
bestimmtes
Zertifikat
gewährleistet,
eine
Garantie,
daß
das
richtige
Gut
am
richtigen
Ort
eingesetzt
wird.
Europarl v8
If
the
second
subparagraph
is
applied,
the
office
of
guarantee
shall
enter
in
Box
7
of
the
certificate
of
guarantee
provided
for
in
Article
362
(3)
one
of
the
following
indications:
In
Fällen
des
zweiten
Unterabsatzes
trägt
die
Stelle
der
Bürgschaftsleistung
in
Feld
Nr.
7
der
Bürgschaftsbescheinigung
nach
Artikel
362
Absatz
3
einen
der
nachstehenden
Vermerke
ein:
JRC-Acquis v3.0
If
this
subparagraph
is
applied,
the
office
of
guarantee
shall
enter
in
box
7
of
the
certificate
of
guarantee
provided
for
in
Article
362
(3)
one
of
the
following
statements:
In
Fällen
nach
diesem
Unterabsatz
trägt
die
Stelle
der
Bürgschaftsleistung
in
Feld
Nr.
7
der
Bürgschaftsbescheinigung
nach
Artikel
362
Absatz
3
einen
der
nachstehenden
Vermerke
ein:
EUbookshop v2
Returned
products
must
be
returned
intact,
complete
with
all
their
elements
and
accessories,
accompanied
by
the
attached
instructions,
the
original
packs
and
packaging
and
the
certificate
of
guarantee,
if
any.
Die
Retourwaren
müssen
unbeschädigt,
komplett
mit
allen
Komponenten
und
Zubehörteilen,
zusammen
mit
der
beiliegenden
Bedienungsanleitung,
der
Originalverpackung
und
gegebenenfalls
dem
Garantiezertifikat
zurückgesandt
werden.
ParaCrawl v7.1
Finally
it
is
worth
noting
that
there
are
not
many
jewellers
that
provide
you
with
a
certificate
of
guarantee
for
the
purchased
diamond
ring.
Abschließend
ist
festzuhalten,
dass
es
nicht
viele
Schmuckhändler
gibt,
die
einem
eine
Garantiebescheinigung
für
den
gekauften
Diamantring
überlassen.
ParaCrawl v7.1
Our
professional
articles
are
completely
made
from
genuine,
natural,
vegetable-tanned
leather
as
the
Certificate
of
Guarantee
attests:
Unsere
Artikel
für
den
Beruf
werden
vollständig
aus
natürlichem,
pflanzlich
gegerbtem
Leder
hergestellt,
wie
das
folgende
Garantiezertifikat
bestätigt:
ParaCrawl v7.1
Inside
the
box
we
have
the
lens
with
CCD,
a
bag
to
load,
an
adapter
to
put
on
a
cell
phone,
a
manual
in
Chinese,
and
certificate
of
guarantee.
In
der
Kiste
haben
wir
das
Objektiv
mit
CCD,
eine
Tasche
zum
Laden,
ein
Adapter
auf
einem
Handy
setzen,
ein
Handbuch
in
Chinesisch,
und
Garantie-Zertifikat.
ParaCrawl v7.1
The
Talent
Green
Card
is
a
kind
of
identity
certificate,
a
guarantee
of
identity,
treatment
and
welfare.
Die
Talent
Green
Card
ist
eine
Art
Identitätszertifikat,
ein
Garant
für
Identität,
Behandlung
und
Wohlbefinden.
CCAligned v1
In
addition,
we
have
a
Certificate
of
Global
Guarantee
-
TC31,
that
allows
us
to
assure
the
transport
merchandise
that
needs
office
from
customs
the
European
Community,
Iceland,
Norway,
Switzerland,
Andorra
or
San
Marino.
Zusätzlich
wir
haben
eine
Bescheinigung
der
globalen
Garantie
-
TC31,
daß
es
uns
erlaubt,
den
Transportwaren
zu
versichern,
die
Büro
von
den
Gewohnheiten
die
Europäische
Gemeinschaft
benötigt,
Island,
Norwegen,
Die
Schweiz,
Andorra
oder
San
Marino.
ParaCrawl v7.1
The
quality
of
the
green
energy
is
certified
in
accordance
with
EECS-GoO
(European
Energy
Certificate
System
–
Guarantee
of
Origin)
and
will
be
monitored
by
the
Freiburg
Ecological
Institute.
Die
Qualität
des
Ökostroms
ist
nach
EECS-GoO
(European
Energy
Certificate
System
–
Guarantee
of
Origin)
zertifiziert
und
wird
vom
Freiburger
Ökoinstitut
kontrolliert.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
certificate
of
guarantee
included
in
every
package,
confirming
the
uniqueness
of
each
piece
and
emphasizing
its
artistic
value.
Das
in
jeder
Verpackung
enthaltene
Garantiezertifikat
bestätigt
die
Einzigartigkeit
eines
jeden
Stücks
und
betont
dessen
künstlerischen
Wert.
ParaCrawl v7.1
The
goods
can
be
returned
if
not
supplied
or
modified
upon
the
customer's
wish,
if
not
damaged
and
if
the
customer
delivers
all
purchase
documents
relating
to
the
returned
goods,
such
as
purchase
document
(bill
or
invoice/tax
certificate),
certificate
of
guarantee
(if
delivered
with
the
goods),
instructions
in
Czech
language
(if
required
by
the
nature
of
the
goods),
accessories
(if
a
part
of
the
goods)
incl.
Die
Ware
kann
man
nur
dann
zurückgeben,
falls
diese
nach
dem
Kundenwunsch
nicht
geliefert
oder
umgestaltet
wird
und
keine
Beschädigungen
ausweist,
und
falls
alle
sich
auf
die
zurückgegebene
Ware
bezogenen
Erwerbsbelege
vorgelegt
werden
–
Kaufbeleg
(Kassenblock
oder
Rechnung/Steuerbeleg),
Garantieschein
(falls
mit
der
Ware
geliefert),
tschechische
Anleitung
(verlangt
es
die
Beschaffenheit
der
Ware),
Zubehör
(ist
es
Bestandteil
der
Ware)
einschl.
ParaCrawl v7.1
The
goods
can
be
returned
if
not
supplied
or
modified
upon
the
customer’s
wish,
if
not
damaged
and
if
the
customer
delivers
all
purchase
documents
relating
to
the
returned
goods,
such
as
purchase
document
(bill
or
invoice/tax
certificate),
certificate
of
guarantee
(if
delivered
with
the
goods),
instructions
in
Czech
language
(if
required
by
the
nature
of
the
goods),
accessories
(if
a
part
of
the
goods)
incl.
Die
Ware
kann
man
nur
dann
zurückgeben,
falls
diese
nach
dem
Kundenwunsch
nicht
geliefert
oder
umgestaltet
wird
und
keine
Beschädigungen
ausweist,
und
falls
alle
sich
auf
die
zurückgegebene
Ware
bezogenen
Erwerbsbelege
vorgelegt
werden
–
Kaufbeleg
(Kassenblock
oder
Rechnung/Steuerbeleg),
Garantieschein
(falls
mit
der
Ware
geliefert),
tschechische
Anleitung
(verlangt
es
die
Beschaffenheit
der
Ware),
Zubehör
(ist
es
Bestandteil
der
Ware)
einschl.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
buying
something
expensive
such
as
jewellery
or
carpets,
be
sure
to
ask
for
a
certificate
of
guarantee
with
the
name
of
the
store
on
it.
Wenn
Sie
teure
Sachen
wie
Schmuck
oder
Teppiche
kaufen,
sollten
Sie
sich
ein
Garantiezertifikat
geben
lassen
mit
dem
Namen
des
Geschäftes.
ParaCrawl v7.1
Every
object
is
accompanied
by
a
certificate
of
guarantee
on
which
the
style,
origin
and
period
of
the
item
is
written.
Jeder
Gegenstand
ist
mit
einer
Garantiebescheinigung
versehen,
auf
der
Stil,
Herkunft
und
Epoche
angegeben
sind.
ParaCrawl v7.1
Because,
apart
from
the
reasons
already
mentioned,
the
local
craftsman
cannot
show
a
certificate
of
guarantee
for
a
precious
stone
or
for
the
carats
of
which
the
gold
is
composed,
for
example,
and,
whatever
one
says,
he
does
not
have
the
economic
power
of
the
big
international
brand.
Denn,
abgesehen
von
den
bereits
erwähnten
Motiven,
kann
der
lokale
Kunsthandwerker
beispielsweise
kein
Garantiezertifikat
für
die
kostbaren
Steine
oder
die
Karat
des
Goldes
vorweisen,
was
auch
immer
gesagt
wird,
es
hat
nicht
die
kommerzielle
Macht
des
großen
internationalen
Markenzeichens.
ParaCrawl v7.1