Übersetzung für "Cease to hold" in Deutsch

They will cease to hold all that was until now.
Sie werden aufhören, alles zu halten, die bis jetzt war.
ParaCrawl v7.1

From the date of taking up their duties until the last day of the month in which they cease to hold office, members of the Court of Auditors shall be entitled to a basic salary, family allowances and other allowances.
Die Mitglieder des Rechnungshofes haben vom Zeitpunkt der Aufnahme ihrer Amtstätigkeit bis zum letzten Tag des Monats, in dem sie aus dem Amt ausscheiden, Anspruch auf ein Grundgehalt, Familienzulagen und andere Zulagen.
JRC-Acquis v3.0

From the date of taking up their duties until the last day of the month in which they cease to hold office, public office holders shall be entitled to a basic salary equal to the amount resulting from application of the following percentages to the basic salary of an official of the Union on the third step of grade 16:
Amtsträger haben vom Zeitpunkt der Aufnahme ihrer Amtstätigkeit bis zum letzten Tag des Monats, in dem sie aus dem Amt ausscheiden, Anspruch auf ein Grundgehalt, das dem Betrag entspricht, der sich durch Anwendung der folgenden Prozentsätze auf das Grundgehalt eines Beamten der Europäischen Union der Besoldungsgruppe 16, dritte Dienstaltersstufe ergibt:
DGT v2019

From the date of taking up their duties until the last day of the month in which they cease to hold office, public office holders shall be entitled to a residence allowance equal to 15 % of their basic salary.
Der Amtsträger hat vom Zeitpunkt der Aufnahme seiner Amtstätigkeit bis zum letzten Tag des Monats, in dem er aus dem Amt ausscheidet, Anspruch auf eine Residenzzulage in Höhe von 15 % seines Grundgehalts.
DGT v2019

From the date of taking up their duties until the last day of the month in which they cease to hold office, public office holders shall be entitled to family allowances fixed by analogy with Article 67 of the Staff Regulations and Articles 1 to 3 of Annex VII to those Regulations.
Der Amtsträger hat vom Zeitpunkt der Aufnahme seiner Amtstätigkeit bis zum letzten Tag des Monats, in dem er aus dem Amt ausscheidet, Anspruch auf Familienzulagen, die durch sinngemäße Anwendung des Artikels 67 des Beamtenstatuts und der Artikel 1 bis 3 des Anhangs VII dieses Statuts festgesetzt werden.
DGT v2019

On the date when they cease to hold office, on 1 January of each year thereafter, and in the event of any changes in their financial situation, former public office holders shall declare to the President of the institution in which they were previously employed all forms of remuneration received for their services, except those representing the reimbursement of expenses.
Der ehemalige Amtsträger richtet zum Zeitpunkt seines Ausscheidens aus dem Dienst, sodann zum 1. Januar jeden Jahres und ferner bei jeder Änderung seiner Bezüge an den Präsidenten des Organs, dem er angehörte, eine Erklärung über alle Bestandteile der Bezüge, die er für seine berufliche Tätigkeit erhält, mit Ausnahme der Kostenerstattungen.
DGT v2019

Nevertheless a time must come when the Indian mind will shake off the darkness that has fallen upon it, cease to think or hold opinions at second and third hand and reassert its right to judge and enquire in a perfect freedom into the meaning of its own Scriptures.
Und nichtsdestotrotz wird eine Zeit kommen, wenn der indische Geist die Finsternis abschütteln wird, die ihn befallen hat, und aufhören wird, zweit- oder drittrangige Meinungen zu haben, und er wird auf seinem Recht beharren, selbst in völliger Freiheit in Bezug auf die Bedeutung seiner eigenen Heiligen Schriften zu urteilen und zu forschen.
ParaCrawl v7.1

If intensive spinning is used, the fibers of the mahr become stretched, cease to hold their shape and, consequently, no longer cope with their functions.
Wenn intensives Spinnen verwendet wird, werden die Fasern des Mahrs gedehnt, hören auf, ihre Form zu behalten und folglich ihre Funktionen nicht mehr zu bewältigen.
ParaCrawl v7.1

As we become aware of our own responsibility we cease to hold fate responsible, thus becoming free to fulfil what is our task within the framework of evolution: to serve Life.
Indem wir uns der eigenen Verantwortung bewußt werden, nehmen wir dem Schicksal die Verantwortung ab und werden frei für die Erfüllung unserer Aufgabe im Rahmen der Evolution: dem Leben zu dienen.
ParaCrawl v7.1

During their mandates, statutory auditors who cease to hold office on the grounds of death, resignation, forfeiture or revocation are replaced by the acting auditors (in order of age), who continue to hold office until the next shareholders' meeting which must confirm them in their posts.
Während ihres Mandats werden Vollmitglieder des Aufsichtsrats, die aufgrund ihres Ablebens, ihres Rücktritts, eines Amtsverlustes oder ihrer Abberufung aus dem Amt scheiden, durch Ersatzmitglieder (in der Reihenfolge ihrer Amtsdauer) vertreten. Diese verbleiben bis zur nächsten Generalversammlung, von der sie bestätigt werden müssen, im Amt.
EUbookshop v2

After they have ceased to hold office, they shall continue to enjoy this immunity.
Diese Befreiung steht ihnen auch nach Abschluß ihrer Amtstätigkeit zu .
JRC-Acquis v3.0

Time doesn’t disappear but it ceases to hold importance.
Die Zeit verschwindet nicht, aber sie verliert an Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

Letting go of the past is your ceasing to hold onto it.
Die Vergangenheit los lassen ist aufhören, an ihr festzuhalten.
ParaCrawl v7.1

A judge who ceased to hold office before the age of sixty and who would be entitled to a retirement pension when he or she reached that age may elect to receive a pension from any date after the date on which he or she ceases to hold office.
Ein Richter, der vor Vollendung des sechzigsten Lebensjahres aus dem Amt geschieden ist und der bei Erreichen dieser Altersgrenze Anspruch auf ein Ruhegehalt hätte, kann sich dafür entscheiden, ab einem beliebigen Zeitpunkt nach dem Datum seines Ausscheidens aus dem Amt ein Ruhegehalt zu beziehen.
MultiUN v1

No retirement pension shall be payable to a former judge who has been re-elected to office until he or she again ceases to hold office.
Ein ehemaliger Richter, der erneut ins Amt gewählt wird, erhält kein Ruhegehalt, bis er wieder aus dem Amt ausscheidet.
MultiUN v1

No retirement pension shall be payable to a former member who has been elected or appointed a permanent judge of the International Tribunal for the Former Yugoslavia or the International Criminal Tribunal for Rwanda or who has been appointed to serve in the International Tribunal for the Former Yugoslavia or the International Criminal Tribunal for Rwanda as an ad litem judge until he or she ceases to hold that office or appointment.
Ein ehemaliges Mitglied, das zu einem ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien oder des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda gewählt oder ernannt wurde oder das für eine Tätigkeit als Ad-litem-Richter beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien oder beim Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda ernannt wurde, erhält, solange es das betreffende Amt beziehungsweise die betreffende Tätigkeit ausübt, kein Ruhegehalt.
MultiUN v1

No retirement pension shall be payable to a former judge who has been elected a member of the International Court of Justice or who has been elected or appointed a permanent judge of the International Criminal Tribunal for Rwanda or who has been appointed to serve on the International Tribunal for the Former Yugoslavia or the International Criminal Tribunal for Rwanda as an ad litem judge until he or she ceases to hold that office or appointment.
Ein ehemaliger Richter, der zum Mitglied des Internationalen Gerichtshofs gewählt wurde oder der zu einem ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda gewählt oder ernannt wurde oder der für eine Tätigkeit als Ad-litem-Richter beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien oder beim Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda ernannt wurde, erhält, solange er das betreffende Amt beziehungsweise die betreffende Tätigkeit ausübt, kein Ruhegehalt.
MultiUN v1

A member who ceases to hold office before the age of sixty and who would be entitled to a retirement pension when he or she reached that age may elect to receive a pension from any date after the date on which he or she ceases to hold office.
Ein Mitglied, das vor Vollendung des sechzigsten Lebensjahres aus dem Amt scheidet und das bei Erreichen dieser Altersgrenze Anspruch auf ein Ruhegehalt hätte, kann sich dafür entscheiden, ab einem beliebigen Zeitpunkt nach dem Datum seines Ausscheidens aus dem Amt ein Ruhegehalt zu beziehen.
MultiUN v1

A former Member of the Commission or of the Court who has ceased to hold office before the age of 60 and who, at the end of the period during which he is in receipt of the transitional allowance provided for in Article 7, is not entitled to benefit under either the pension scheme provided for in Article 8 or the disability pension scheme provided for in Article 10 may continue to qualify for the cover provided for in the second and third paragraphs of this Article, provided that he does not engage in any gainful occupation enabling him to be covered by another public sickness insurance scheme.
Das ehemalige Mitglied der Kommission oder des Gerichtshofes, das vor Vollendung seines sechzigsten Lebensjahres aus dem Amt ausgeschieden ist und nach Ablauf des Zeitraums, in dem es ein Übergangsgeld nach Artikel 7 bezogen hat, weder Anspruch auf ein Ruhegehalt nach Artikel 8 noch auf ein Ruhegehalt wegen Dienstunfähigkeit nach Artikel 10 hat, kann weiterhin die in den Absätzen 2 und 3 des vorliegenden Artikels vorgesehene Deckung in Anspruch nehmen, sofern es keine Erwerbstätigkeit ausübt, aufgrund deren es von einer anderen öffentlichen Krankheitsfürsorge gesichert werden kann.
JRC-Acquis v3.0

On taking up his duties and on ceasing to hold office, a member of the Court of Auditors shall be entitled to: (a) an installation allowance equal to two months' basic salary on taking up his duties and a resettlement allowance equal to one month's basic salary on ceasing to hold office;
Die Mitglieder des Rechnungshofes haben bei der Aufnahme ihrer Amtstätigkeit und beim Ausscheiden aus ihrem Amt Anspruch auf: a) eine Einrichtungsbeihilfe in Höhe von zwei Monatsgehältern bei der Aufnahme ihre Amtstätigkeit und eine Wiedereinrichtungsbeihilfe in Höhe eines Monatsgrundgehalts beim Ausscheiden aus ihrem Amt;
JRC-Acquis v3.0