Übersetzung für "Hold about" in Deutsch
That
ought
to
hold
him
for
about
six
hours.
Das
dürfte
ihn
etwa
sechs
Stunden
ruhig
stellen.
OpenSubtitles v2018
Member
States
hold
about
25%
of
outstanding
bilateral
claims
on
developing
countries.
Die
Mitgliedstaaten
halten
etwa
25%
der
bilateralen
Forderungen
gegenüber
Entwicklungsländern.
TildeMODEL v2018
Hold
me,
I'm
about
to
faint.
Halt
mich
fest,
ich
werde
ohnmächtig!
OpenSubtitles v2018
I
hold
no
grudge
about
the
back
and
forth
between
us.
Ich
bin
nicht
nachtragend
wegen
dem
Hin
und
Her
zwischen
uns.
OpenSubtitles v2018
Aqua
Net
is
about
hold,
but
it's
also
about
beauty.
Bei
Aqua
Net
geht
es
um
Halt,
aber
auch
um
Schönheit.
OpenSubtitles v2018
We
really
should
hold
a
seminar
about
sexual
harassment
in
the
workplace.
Wir
sollen
wirklich
mal
ein
Seminar
über
sexuelle
Belästigung
am
Arbeitsplatz
abhalten.
OpenSubtitles v2018
They
hold
about
7-8
Gospels.
Sie
sind
für
ca.
7-8
Evangelien.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
access
the
data
we
hold
about
you
Das
Recht
auf
Zugang
zu
den
Daten,
die
wir
über
Sie
aufbewahren:
CCAligned v1
We
will
use
the
information
we
hold
about
you
in
the
following
ways:
Wir
verwenden
die
Informationen,
die
wir
über
Sie
auf
folgende
Weise
halten:
CCAligned v1
What
information
does
De
Lijn
hold
about
me
and
what
is
it
used
for?
Welche
Daten
hat
De
Lijn
über
mich
und
wofür
werden
sie
verwendet?
CCAligned v1
It
has
3
layers
and
can
hold
about
12
bottles.
Es
hat
3
Schichten
und
kann
ungefähr
12
Flaschen
halten.
CCAligned v1
Maximum
state
of
the
Oder
river
can
hold
about
2
days.
Maximale
Zustand
der
Oder
kann
etwa
2
Tage.
CCAligned v1
Access
the
personal
data
we
hold
about
you.
Zugriff
auf
die
personenbezogenen
Daten,
die
wir
über
Sie
gespeichert
haben.
ParaCrawl v7.1