Übersetzung für "Hold about" in Deutsch

That ought to hold him for about six hours.
Das dürfte ihn etwa sechs Stunden ruhig stellen.
OpenSubtitles v2018

Member States hold about 25% of outstanding bilateral claims on developing countries.
Die Mitgliedstaaten halten etwa 25% der bilateralen Forderungen gegenüber Entwicklungsländern.
TildeMODEL v2018

Hold me, I'm about to faint.
Halt mich fest, ich werde ohnmächtig!
OpenSubtitles v2018

I hold no grudge about the back and forth between us.
Ich bin nicht nachtragend wegen dem Hin und Her zwischen uns.
OpenSubtitles v2018

Aqua Net is about hold, but it's also about beauty.
Bei Aqua Net geht es um Halt, aber auch um Schönheit.
OpenSubtitles v2018

We really should hold a seminar about sexual harassment in the workplace.
Wir sollen wirklich mal ein Seminar über sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz abhalten.
OpenSubtitles v2018

They hold about 7-8 Gospels.
Sie sind für ca. 7-8 Evangelien.
ParaCrawl v7.1

The right to access the data we hold about you
Das Recht auf Zugang zu den Daten, die wir über Sie aufbewahren:
CCAligned v1

We will use the information we hold about you in the following ways:
Wir verwenden die Informationen, die wir über Sie auf folgende Weise halten:
CCAligned v1

What information does De Lijn hold about me and what is it used for?
Welche Daten hat De Lijn über mich und wofür werden sie verwendet?
CCAligned v1

It has 3 layers and can hold about 12 bottles.
Es hat 3 Schichten und kann ungefähr 12 Flaschen halten.
CCAligned v1

Maximum state of the Oder river can hold about 2 days.
Maximale Zustand der Oder kann etwa 2 Tage.
CCAligned v1

Access the personal data we hold about you.
Zugriff auf die personenbezogenen Daten, die wir über Sie gespeichert haben.
ParaCrawl v7.1