Übersetzung für "A hold" in Deutsch

On financial services, we will hold a debate now.
Über die Finanzdienste werden wir jetzt gleich diskutieren.
Europarl v8

We submitted an oral question and we wish to hold a debate.
Wir haben eine mündliche Frage eingereicht, wir möchten eine Debatte führen.
Europarl v8

In effect, they can and do hold a country and its people to ransom, including workers and pensioners.
Sie können tatsächlich ein ganzes Land einschließlich seiner Arbeiter und Rentner regelrecht erpressen.
Europarl v8

Every year, we hold a debate on Turkey's membership of the EU.
Jedes Jahr diskutieren wir über eine EU-Mitgliedschaft der Türkei.
Europarl v8

But you now want to hold a political debate with me.
Aber Sie wollen jetzt eine politische Debatte mit mir führen.
Europarl v8

On behalf of the EFD Group, I would invite you to hold a roll-call vote.
Im Namen der EFD-Fraktion möchte ich Sie zu einer namentlichen Abstimmung aufrufen.
Europarl v8

Second, it must hold a more active dialogue with civil society and non-governmental organisations.
Zweitens muss er mit der Zivilgesellschaft und Nichtregierungsorganisationen einen aktiveren Dialog führen.
Europarl v8

It has been proved that a dedicated few can hold a majority to ransom.
Es hat sich gezeigt, dass einige wenige Extremisten eine Mehrheit erpressen können.
Europarl v8

Mrs Langenhagen, we are going to hold a debate in relation to GALILEO.
Frau Langenhagen, über GALILEO werden wir eine Aussprache führen.
Europarl v8

It also allows us to hold a kind of joint debate today.
Es erlaubt uns heute auch, so eine Art gemeinsame Debatte zu führen.
Europarl v8

He is reported to hold a French passport.
Er besitzt ja angeblich einen französischen Pass.
Europarl v8

The EU should hold a world summit of oil consumer and producer countries.
Die EU sollte einen Weltgipfel mit den Ölverbraucher- und Ölerzeugerländern abhalten.
Europarl v8

They will all gather together in order to hold a genuine debate on governance.
Sie alle werden zusammenkommen, um eine echte Debatte über Governance zu führen.
Europarl v8

Less than a year ago, we would have had to hold a very different debate.
Vor kaum einem Jahr haben wir hier eine völlig andere Rede halten müssen.
Europarl v8

I think that there are many good reasons to hold a debate.
Ich meine, viele gute Gründe sprechen für eine Aussprache.
Europarl v8