Übersetzung für "Caught in the crossfire" in Deutsch

As always, the main victims are civilians caught in the crossfire.
Wie immer sind die Opfer hauptsächlich zwischen die Fronten geratende Zivilisten.
News-Commentary v14

During the getaway, a young boy got caught in the crossfire.
Bei der Flucht geriet ein Junge ins Kreuzfeuer.
OpenSubtitles v2018

Besides, I don't want Eugene getting caught in the crossfire.
Außerdem soll Eugene nicht ins Kreuzfeuer geraten.
OpenSubtitles v2018

God only knows how many innocent victims will get caught in the crossfire.
Wer weiß wie viele unschuldige Opfer ins Kreuzfeuer geraten werden.
OpenSubtitles v2018

You two are just caught in the crossfire.
Sie beide sind lediglich ins Kreuzfeuer geraten.
OpenSubtitles v2018

Ibrahim's wife, Nadira, was caught in the crossfire.
Ibrahims Frau Nadira geriet ins Kreuzfeuer.
OpenSubtitles v2018

And you, my friend, just got caught in the crossfire.
Und du, mein Freund, bist zwischen die Fronten geraten.
OpenSubtitles v2018

Harold, Simon was about to get caught in the crossfire of a work dispute.
Harold, Simon war dabei, ins Kreuzfeuer eines Arbeitsstreits zu geraten.
OpenSubtitles v2018

He also made it very clear that you two would be caught in the crossfire.
Er machte auch sehr klar, dass ihr beide ins Kreuzfeuer geratet.
OpenSubtitles v2018

You gonna forgive yourself if she gets caught in the crossfire, hmm?
Wirst du dir verzeihen, wenn es sie ins Kreuzfeuer gerät?
OpenSubtitles v2018

Afraid he'll get caught in the crossfire?
Hast du Angst, dass er ins Kreuzfeuer gerät?
OpenSubtitles v2018

Yet its brutality has often caught Africa in the crossfire.
Dennoch hat seine Brutalität Afrika oft im Kreuzfeuer gehabt.
News-Commentary v14

Well, you said yourself, sometimes innocent people get caught in the crossfire.
Wie du selbst gesagt hast, geraten manchmal Unschuldige mitten ins Kreuzfeuer.
OpenSubtitles v2018