Übersetzung für "Caught you" in Deutsch

The tragic events in Albania have caught you on the hop.
Die tragischen Ereignisse in Albanien sind Ihnen zuvorgekommen.
Europarl v8

Okay, you caught me.
Nun gut, du hast mich erwischt!
Tatoeba v2021-03-10

Is it true that you caught a scorpion?
Stimmt es, dass du einen Skorpion gefangen hast?
Tatoeba v2021-03-10

It was lucky that you caught the train.
Du hattest Glück, dass du den Zug noch erwischt hast.
Tatoeba v2021-03-10

When was the last time you caught a fish?
Wann haben Sie das letzte Mal geangelt?
Tatoeba v2021-03-10

Have you caught that Unicorn yet?
Hast du das Einhorn schon gefangen?
Tatoeba v2021-03-10

I hope you caught more fish than I did.
Ich hoffe, du hast mehr Fische gefangen als ich.
Tatoeba v2021-03-10

How big was that fish you caught?
Wie groß war der Fisch, den du gefangen hast?
TED2020 v1

So I've caught you in the act, have I?
Dann habe ich dich auf frischer Tat ertappt, was?
OpenSubtitles v2018

Supposing I was the one who got caught, you wouldn't keep quiet.
Wenn sie mich erwischst hätten, hättest du auch ausgepackt.
OpenSubtitles v2018

So I caught you again, you cheesy cheapskate!
Hab ich dich schon wieder erwischt, du verdammter Gauner.
OpenSubtitles v2018

You can stay here forever, you and that murderer you caught.
Du kannst mit deinem Mörder hier bleiben.
OpenSubtitles v2018

I just caught you in time!
Ich habe dich noch rechtzeitig erwischt!
OpenSubtitles v2018

Neville, they tell me the army's caught up with you.
Wie ich höre, hat die Armee Sie erwischt?
OpenSubtitles v2018

Today, you caught up with me.
Aber heute hast du mich überholt.
OpenSubtitles v2018

And you caught it with the passion of a madman.
Und eines Tages wirst du darin umkommen.
OpenSubtitles v2018