Übersetzung für "Caught up with" in Deutsch
Reality
has
now
caught
up
with
us.
Die
Wirklichkeit
hat
uns
mittlerweile
eingeholt.
Europarl v8
He
lived
for
another
10
years,
then
the
Macedonian
faction
caught
up
with
him.
Er
lebte
noch
10
Jahre,
dann
erwischte
ihn
die
makedonische
Fraktion.
TED2020 v1
Tom
caught
up
with
Mary
and
John.
Tom
holte
Maria
und
Johannes
ein.
Tatoeba v2021-03-10
Germany
and
France
caught
up
with
America
by
the
1970s.
In
den
1970er-Jahren
hatten
Deutschland
und
Frankreich
Amerika
dann
eingeholt.
News-Commentary v14
Neville,
they
tell
me
the
army's
caught
up
with
you.
Wie
ich
höre,
hat
die
Armee
Sie
erwischt?
OpenSubtitles v2018
They
caught
up
with
me
right
after
we
split
up.
Sie
haben
mich
kurz
hinterher
geschnappt.
OpenSubtitles v2018
Well,
he
should've
caught
up
with
us
three
days
ago.
Er
hätte
uns
vor
drei
Tagen
einholen
sollen.
OpenSubtitles v2018
I
almost
caught
up
with
them
today.
Ich
habe
sie
heute
fast
geschnappt.
OpenSubtitles v2018
Ah,
your
sins
have
caught
up
with
you.
Ah,
deine
Sünden
haben
dich
eingeholt!
OpenSubtitles v2018
We
caught
up
with
Larry
before
he
got
to
the
airport.
Wir
erwischten
Larry,
bevor
er
zum
Flughafen
kam.
OpenSubtitles v2018
At
last
I
have
caught
up
with
the
queen
of
my
heart.
Endlich
hole
ich
die
Königin
meines
Herzens
ein.
OpenSubtitles v2018
They
caught
up
with
us
again,
eh,
Lafayette?
Sie
haben
uns
wieder
eingeholt,
was,
Lafayette?
OpenSubtitles v2018