Übersetzung für "Caught up with" in Deutsch

Reality has now caught up with us.
Die Wirklichkeit hat uns mittlerweile eingeholt.
Europarl v8

He lived for another 10 years, then the Macedonian faction caught up with him.
Er lebte noch 10 Jahre, dann erwischte ihn die makedonische Fraktion.
TED2020 v1

Tom caught up with Mary and John.
Tom holte Maria und Johannes ein.
Tatoeba v2021-03-10

Germany and France caught up with America by the 1970s.
In den 1970er-Jahren hatten Deutschland und Frankreich Amerika dann eingeholt.
News-Commentary v14

Neville, they tell me the army's caught up with you.
Wie ich höre, hat die Armee Sie erwischt?
OpenSubtitles v2018

They caught up with me right after we split up.
Sie haben mich kurz hinterher geschnappt.
OpenSubtitles v2018

Well, he should've caught up with us three days ago.
Er hätte uns vor drei Tagen einholen sollen.
OpenSubtitles v2018

I almost caught up with them today.
Ich habe sie heute fast geschnappt.
OpenSubtitles v2018

Ah, your sins have caught up with you.
Ah, deine Sünden haben dich eingeholt!
OpenSubtitles v2018

We caught up with Larry before he got to the airport.
Wir erwischten Larry, bevor er zum Flughafen kam.
OpenSubtitles v2018

At last I have caught up with the queen of my heart.
Endlich hole ich die Königin meines Herzens ein.
OpenSubtitles v2018

They caught up with us again, eh, Lafayette?
Sie haben uns wieder eingeholt, was, Lafayette?
OpenSubtitles v2018