Übersetzung für "Caught in the crossfire" in Deutsch
As
always,
the
main
victims
are
civilians
caught
in
the
crossfire.
Wie
immer
sind
die
Opfer
hauptsächlich
zwischen
die
Fronten
geratende
Zivilisten.
News-Commentary v14
During
the
getaway,
a
young
boy
got
caught
in
the
crossfire.
Bei
der
Flucht
geriet
ein
Junge
ins
Kreuzfeuer.
OpenSubtitles v2018
Besides,
I
don't
want
Eugene
getting
caught
in
the
crossfire.
Außerdem
soll
Eugene
nicht
ins
Kreuzfeuer
geraten.
OpenSubtitles v2018
God
only
knows
how
many
innocent
victims
will
get
caught
in
the
crossfire.
Wer
weiß
wie
viele
unschuldige
Opfer
ins
Kreuzfeuer
geraten
werden.
OpenSubtitles v2018
You
two
are
just
caught
in
the
crossfire.
Sie
beide
sind
lediglich
ins
Kreuzfeuer
geraten.
OpenSubtitles v2018
Ibrahim's
wife,
Nadira,
was
caught
in
the
crossfire.
Ibrahims
Frau
Nadira
geriet
ins
Kreuzfeuer.
OpenSubtitles v2018
And
you,
my
friend,
just
got
caught
in
the
crossfire.
Und
du,
mein
Freund,
bist
zwischen
die
Fronten
geraten.
OpenSubtitles v2018
Harold,
Simon
was
about
to
get
caught
in
the
crossfire
of
a
work
dispute.
Harold,
Simon
war
dabei,
ins
Kreuzfeuer
eines
Arbeitsstreits
zu
geraten.
OpenSubtitles v2018
He
also
made
it
very
clear
that
you
two
would
be
caught
in
the
crossfire.
Er
machte
auch
sehr
klar,
dass
ihr
beide
ins
Kreuzfeuer
geratet.
OpenSubtitles v2018
You
gonna
forgive
yourself
if
she
gets
caught
in
the
crossfire,
hmm?
Wirst
du
dir
verzeihen,
wenn
es
sie
ins
Kreuzfeuer
gerät?
OpenSubtitles v2018
Afraid
he'll
get
caught
in
the
crossfire?
Hast
du
Angst,
dass
er
ins
Kreuzfeuer
gerät?
OpenSubtitles v2018
Yet
its
brutality
has
often
caught
Africa
in
the
crossfire.
Dennoch
hat
seine
Brutalität
Afrika
oft
im
Kreuzfeuer
gehabt.
News-Commentary v14
Well,
you
said
yourself,
sometimes
innocent
people
get
caught
in
the
crossfire.
Wie
du
selbst
gesagt
hast,
geraten
manchmal
Unschuldige
mitten
ins
Kreuzfeuer.
OpenSubtitles v2018