Übersetzung für "Can function" in Deutsch

The internal market can only function with appropriate legal bases.
Der Binnenmarkt kann nur mit entsprechenden gesetzlichen Grundlagen funktionieren.
Europarl v8

We need to create a system that can also function.
Wir müssen ein System entwerfen, das auch funktioniert.
Europarl v8

No democratic country can function without a strong civil society.
Ohne eine starke Zivilgesellschaft kann kein demokratisches Land funktionieren.
Europarl v8

A European Union which can function efficiently, transparently and democratically.
Einer Europäischen Union, die effizient, transparent und demokratisch funktionieren kann.
Europarl v8

Markets can function only if we create the right framework conditions.
Märkte können nur funktionieren, wenn wir die richtigen Rahmenbedingungen schaffen.
Europarl v8

If present, this function can reconstruct any resources that object may have.
Ist diese vorhanden, kann sie Ressourcen des Objektes rekonstruieren.
PHP v1

The worsening of liver function can be fatal.
Die Verschlechterung der Leberfunktion kann zum Tod führen.
ELRC_2682 v1

However, an increased exposure due to age-related decrease in renal function can be expected.
Jedoch kann eine erhöhte Exposition aufgrund der altersbedingten Abnahme der Nierenfunktion erwartet werden.
ELRC_2682 v1

A nonlinear function can be defined by linear features.
Eine nichtlineare Funktion kann so durch lineare Funktionen eingegrenzt werden.
Wikipedia v1.0

However, not every function can be rewritten this way.
Allerdings lässt sich nicht jede Funktion geeignet auflösen.
Wikipedia v1.0

There is basically just one way in which a beehive can function.
Ein Bienenstock kann im Grunde nur auf eine einzige Weise funktionieren.
TED2020 v1

But no legal order can function in isolation from the everyday protection of human life.
Keine Rechtsordnung kann jedoch losgelöst vom tagtäglichen Schutz des menschlichen Lebens funktionieren.
MultiUN v1

Benchmarking can function on three levels:
Benchmarking kann auf drei Ebenen angewandt werden:
TildeMODEL v2018

Long-term exposure can affect pulmonary function.
Eine langfristige Einwirkung auf den menschlichen Organismus kann zu Beeinträchtigung der Lungenfunktion führen.
TildeMODEL v2018

First, further action is needed to ensure that the SSM can function as effectively as possible.
Erstens sind weitere Maßnahmen notwendig, damit der SSM möglichst wirksam funktionieren kann.
TildeMODEL v2018

An international currency can perform the function of a means of payment for the official sector.
Eine internationale Währung kann als Zahlungsmittel für den öffentlichen Sektor fungieren.
TildeMODEL v2018

Competition rules exist so that the market can function effectively.
Die Wettbe­werbsregeln sind dazu da, dass der Markt gut funktioniert.
TildeMODEL v2018

Only when transparency and comparability are ensured can the market function effectively.
Nur wenn Transparenz und Vergleichbarkeit gewährleistet sind, kann der Markt effizient funktionieren.
TildeMODEL v2018