Übersetzung für "Can function" in Deutsch
The
internal
market
can
only
function
with
appropriate
legal
bases.
Der
Binnenmarkt
kann
nur
mit
entsprechenden
gesetzlichen
Grundlagen
funktionieren.
Europarl v8
We
need
to
create
a
system
that
can
also
function.
Wir
müssen
ein
System
entwerfen,
das
auch
funktioniert.
Europarl v8
No
democratic
country
can
function
without
a
strong
civil
society.
Ohne
eine
starke
Zivilgesellschaft
kann
kein
demokratisches
Land
funktionieren.
Europarl v8
A
European
Union
which
can
function
efficiently,
transparently
and
democratically.
Einer
Europäischen
Union,
die
effizient,
transparent
und
demokratisch
funktionieren
kann.
Europarl v8
Markets
can
function
only
if
we
create
the
right
framework
conditions.
Märkte
können
nur
funktionieren,
wenn
wir
die
richtigen
Rahmenbedingungen
schaffen.
Europarl v8
If
present,
this
function
can
reconstruct
any
resources
that
object
may
have.
Ist
diese
vorhanden,
kann
sie
Ressourcen
des
Objektes
rekonstruieren.
PHP v1
The
worsening
of
liver
function
can
be
fatal.
Die
Verschlechterung
der
Leberfunktion
kann
zum
Tod
führen.
ELRC_2682 v1
However,
an
increased
exposure
due
to
age-related
decrease
in
renal
function
can
be
expected.
Jedoch
kann
eine
erhöhte
Exposition
aufgrund
der
altersbedingten
Abnahme
der
Nierenfunktion
erwartet
werden.
ELRC_2682 v1
A
nonlinear
function
can
be
defined
by
linear
features.
Eine
nichtlineare
Funktion
kann
so
durch
lineare
Funktionen
eingegrenzt
werden.
Wikipedia v1.0
However,
not
every
function
can
be
rewritten
this
way.
Allerdings
lässt
sich
nicht
jede
Funktion
geeignet
auflösen.
Wikipedia v1.0
There
is
basically
just
one
way
in
which
a
beehive
can
function.
Ein
Bienenstock
kann
im
Grunde
nur
auf
eine
einzige
Weise
funktionieren.
TED2020 v1
But
no
legal
order
can
function
in
isolation
from
the
everyday
protection
of
human
life.
Keine
Rechtsordnung
kann
jedoch
losgelöst
vom
tagtäglichen
Schutz
des
menschlichen
Lebens
funktionieren.
MultiUN v1
Benchmarking
can
function
on
three
levels:
Benchmarking
kann
auf
drei
Ebenen
angewandt
werden:
TildeMODEL v2018
Long-term
exposure
can
affect
pulmonary
function.
Eine
langfristige
Einwirkung
auf
den
menschlichen
Organismus
kann
zu
Beeinträchtigung
der
Lungenfunktion
führen.
TildeMODEL v2018
First,
further
action
is
needed
to
ensure
that
the
SSM
can
function
as
effectively
as
possible.
Erstens
sind
weitere
Maßnahmen
notwendig,
damit
der
SSM
möglichst
wirksam
funktionieren
kann.
TildeMODEL v2018
An
international
currency
can
perform
the
function
of
a
means
of
payment
for
the
official
sector.
Eine
internationale
Währung
kann
als
Zahlungsmittel
für
den
öffentlichen
Sektor
fungieren.
TildeMODEL v2018
Competition
rules
exist
so
that
the
market
can
function
effectively.
Die
Wettbewerbsregeln
sind
dazu
da,
dass
der
Markt
gut
funktioniert.
TildeMODEL v2018
Only
when
transparency
and
comparability
are
ensured
can
the
market
function
effectively.
Nur
wenn
Transparenz
und
Vergleichbarkeit
gewährleistet
sind,
kann
der
Markt
effizient
funktionieren.
TildeMODEL v2018