Übersetzung für "By lack of" in Deutsch

This resolution has surprised us by its lack of bite.
Diese Entschließung hat uns durch ihre Fadheit überrascht.
Europarl v8

It is widely agreed to have been facilitated by a lack of adequate regulation in financial markets.
Weithin herrscht Übereinstimmung, dass sie durch nicht ausreichend regulierte Finanzmärkte gefördert wurde.
Europarl v8

Their marginalised situation is compounded by their lack of awareness of their rights.
Ihre Marginalisierung wird noch erschwert durch ihr mangelndes Bewusstsein der eigenen Rechte.
Europarl v8

This inconsistency is heightened by the lack of any social initiatives at European level.
Verschärft wird dieser Widerspruch durch das Fehlen jeglicher sozialer Initiative auf europäischer Ebene.
Europarl v8

It would say that the European Union is characterised by a lack of territorial continuity.
Ich würde sagen, die Europäische Union ist durch mangelnde territoriale Kontinuität gekennzeichnet.
Europarl v8

OLAF' s efficiency is being threatened by a lack of staff.
Die Effizienz von OLAF wird durch Personalmangel gefährdet.
Europarl v8

If not, it is at risk of being sunk by its own lack of credibility.
Sonst droht sie an ihrer eigenen Unglaubwürdigkeit zugrunde zu gehen.
Europarl v8

Bilateral and multilateral action are both restricted by a lack of funds.
Aber sowohl bilaterale als auch multilaterale Zusammenarbeit ist durch Geldmangel nur begrenzt möglich.
Europarl v8

Their return is hindered by the continued lack of security inside Afghanistan.
Ihre Rückkehr wird durch die anhaltende Unsicherheit innerhalb Afghanistans behindert.
MultiUN v1

Thus the second imperial government was also frustrated by the lack of support from the emperor.
So scheiterte auch das zweite Reichsregiment an der mangelnden Unterstützung durch den Kaiser.
Wikipedia v1.0

In the meantime, the territory found itself threatened by lack of railroads.
In der Zwischenzeit machte sich das Fehlen von Eisenbahnen im Territorium bemerkbar.
Wikipedia v1.0

I was appalled by her lack of good manners.
Ich war entsetzt über ihren Mangel an guten Manieren.
Tatoeba v2021-03-10

The disease is caused by the lack of an enzyme for breaking down fat.
Die Erkrankung wird durch einen Mangel eines für den Fettabbau zuständigen Enzyms verursacht.
ELRC_2682 v1

Yam was always frustrated by the lack of policy freedom under the Currency Board.
Yam war aufgrund des Mangels an Entscheidungskompetenz unter dem Currency Board immer frustriert.
News-Commentary v14

Our global energy crisis has been aggravated by a lack of innovation.
Verschärft wird unsere globale Energiekrise durch einen Mangel an Innovation.
News-Commentary v14

This process must not be delayed by lack of perspective.
Dieser Prozess darf nicht mangels Perspektive verzögert werden.
News-Commentary v14

Lütjens was handicapped by the lack of fire power in the German navy.
Stattdessen funkte Lütjens die Position des Geleitzuges an deutsche U-Boote in der Nähe.
Wikipedia v1.0

Analysis of fiscal data is hampered by lack of figures at the level of general government.
Analysen von Finanzdaten werden durch mangelnde Daten auf der allgemeinen Regierungsebene erschwert.
TildeMODEL v2018

Privatizations have been marked by a lack of transparency.
Bei den Privatisierungen zeigte sich ein Mangel an Transparenz.
TildeMODEL v2018

In addition, cross-border consumption of services is hampered by a lack of consumer confidence.
Darüber hinaus behindert mangelndes Vertrauen der Verbraucher den grenzüberschreitenden Dienstleistungskonsum.
TildeMODEL v2018

The EU's growth prospects are heavily affected by the current lack of confidence in the euro area.
Das derzeitige mangelnde Vertrauen in das Euro-Währungsgebiet beeinträchtigt massiv die Wachstumsperspektiven der EU.
TildeMODEL v2018

The budgetary framework is, however, weakened by the lack of expenditure ceilings.
Der Haushaltsrahmen ist jedoch durch nicht vorhandene Ausgabenplafonds geschwächt.
TildeMODEL v2018

A gap is created by the lack of studies on organisational and human factors.
Es fehlt an Untersuchungen über die organisationstechnischen und menschlichen Faktoren.
TildeMODEL v2018