Übersetzung für "But nothing happened" in Deutsch

We have been dictating to African countries, but nothing has happened.
Wir haben es afrikanischen Staaten vorgeschrieben, aber nichts ist passiert.
Europarl v8

However, a frequent complaint is that objections were raised but nothing happened.
Häufig erhalten wir Beschwerden, weil auf entsprechende Einwände nicht reagiert wurde.
Europarl v8

Over nine months have gone by since then, but nothing has happened.
Seither sind über neun Monate vergangen, und nichts ist geschehen.
Europarl v8

Both have been the object of EU attention, but nothing has happened.
Die EU hatte beide im Blick, aber nichts ist geschehen.
Europarl v8

Tom pushed the button, but nothing happened.
Tom drückte auf den Knopf, doch nichts passierte.
Tatoeba v2021-03-10

I clicked the link, but nothing happened.
Ich habe auf die Verknüpfung gedrückt, aber es ist nichts passiert.
Tatoeba v2021-03-10

Tom pressed the button, but nothing happened.
Tom drückte auf den Knopf, doch nichts passierte.
Tatoeba v2021-03-10

Huck waited what seemed a weary long time, but nothing happened.
Huck wartete, schien ihm, sehr lange Zeit, aber nichts geschah.
Books v1

But still nothing happened.
Aber es geschah immer noch nichts.
OpenSubtitles v2018

But nothing ever happened.
Aber was Sie da sagen, dazu ist es nicht gekommen.
OpenSubtitles v2018

That may be so, but nothing happened to justify this kind of a war party.
Aber diese Armee hier ist durch nichts gerechtfertigt.
OpenSubtitles v2018

But nothing happened, so what are we talking about?
Es ist nichts passiert, was soll denn das?
OpenSubtitles v2018

I was waiting for anything to happen, you know, but nothing happened.
Ich habe auf etwas gewartet, aber nichts passierte.
OpenSubtitles v2018

But nothing happened between the two of you?
Aber zwischen euch ist nichts vorgefallen?
OpenSubtitles v2018

I tried to start my car, but nothing happened.
Ich wollte mein Auto starten aber es will nicht.
OpenSubtitles v2018

No... but nothing happened.
Nein... Es ist aber nichts passiert.
OpenSubtitles v2018

Why was Lida Taffert kidnapped, but nothing happened to Frankie Clayvin's mother?
Warum wurde Lida Taffert entführt, aber nichts geschah mit Frankie Clayvins Mutter?
OpenSubtitles v2018

B-B-But I swear nothing happened.
Aber ich schwöre das nichts passiert ist.
OpenSubtitles v2018

Yeah, but nothing happened.
Ja, aber es ist nichts passiert.
OpenSubtitles v2018

We crashed, but nothing happened.
Wir sind gestürzt, uns ist nichts passiert.
OpenSubtitles v2018