Übersetzung für "But nothing happened" in Deutsch
We
have
been
dictating
to
African
countries,
but
nothing
has
happened.
Wir
haben
es
afrikanischen
Staaten
vorgeschrieben,
aber
nichts
ist
passiert.
Europarl v8
However,
a
frequent
complaint
is
that
objections
were
raised
but
nothing
happened.
Häufig
erhalten
wir
Beschwerden,
weil
auf
entsprechende
Einwände
nicht
reagiert
wurde.
Europarl v8
Over
nine
months
have
gone
by
since
then,
but
nothing
has
happened.
Seither
sind
über
neun
Monate
vergangen,
und
nichts
ist
geschehen.
Europarl v8
Both
have
been
the
object
of
EU
attention,
but
nothing
has
happened.
Die
EU
hatte
beide
im
Blick,
aber
nichts
ist
geschehen.
Europarl v8
Tom
pushed
the
button,
but
nothing
happened.
Tom
drückte
auf
den
Knopf,
doch
nichts
passierte.
Tatoeba v2021-03-10
I
clicked
the
link,
but
nothing
happened.
Ich
habe
auf
die
Verknüpfung
gedrückt,
aber
es
ist
nichts
passiert.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
pressed
the
button,
but
nothing
happened.
Tom
drückte
auf
den
Knopf,
doch
nichts
passierte.
Tatoeba v2021-03-10
Huck
waited
what
seemed
a
weary
long
time,
but
nothing
happened.
Huck
wartete,
schien
ihm,
sehr
lange
Zeit,
aber
nichts
geschah.
Books v1
But
still
nothing
happened.
Aber
es
geschah
immer
noch
nichts.
OpenSubtitles v2018
But
nothing
ever
happened.
Aber
was
Sie
da
sagen,
dazu
ist
es
nicht
gekommen.
OpenSubtitles v2018
That
may
be
so,
but
nothing
happened
to
justify
this
kind
of
a
war
party.
Aber
diese
Armee
hier
ist
durch
nichts
gerechtfertigt.
OpenSubtitles v2018
But
nothing
happened,
so
what
are
we
talking
about?
Es
ist
nichts
passiert,
was
soll
denn
das?
OpenSubtitles v2018
I
was
waiting
for
anything
to
happen,
you
know,
but
nothing
happened.
Ich
habe
auf
etwas
gewartet,
aber
nichts
passierte.
OpenSubtitles v2018
But
nothing
happened
between
the
two
of
you?
Aber
zwischen
euch
ist
nichts
vorgefallen?
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
start
my
car,
but
nothing
happened.
Ich
wollte
mein
Auto
starten
aber
es
will
nicht.
OpenSubtitles v2018
No...
but
nothing
happened.
Nein...
Es
ist
aber
nichts
passiert.
OpenSubtitles v2018
Why
was
Lida
Taffert
kidnapped,
but
nothing
happened
to
Frankie
Clayvin's
mother?
Warum
wurde
Lida
Taffert
entführt,
aber
nichts
geschah
mit
Frankie
Clayvins
Mutter?
OpenSubtitles v2018
B-B-But
I
swear
nothing
happened.
Aber
ich
schwöre
das
nichts
passiert
ist.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
but
nothing
happened.
Ja,
aber
es
ist
nichts
passiert.
OpenSubtitles v2018
We
crashed,
but
nothing
happened.
Wir
sind
gestürzt,
uns
ist
nichts
passiert.
OpenSubtitles v2018