Übersetzung für "Nothing has happened" in Deutsch
We
have
been
dictating
to
African
countries,
but
nothing
has
happened.
Wir
haben
es
afrikanischen
Staaten
vorgeschrieben,
aber
nichts
ist
passiert.
Europarl v8
To
pretend
that
nothing
has
happened
is
hypocrisy!
So
zu
tun,
als
sei
nichts
geschehen,
ist
Heuchelei!
Europarl v8
By
which
I
mean
that
nothing
has
happened
here
.
Damit
meine
ich,
daß
hier
nichts
geschehen
ist.
Europarl v8
Does
this
mean
that
between
1994
and
now,
absolutely
nothing
has
happened?
Bedeutet
das,
daß
zwischen
1994
und
heute
überhaupt
nichts
geschehen
ist?
Europarl v8
Let
us
not
behave
as
if
nothing
has
happened.
Also
tun
wir
doch
nicht
so,
als
wäre
nichts
passiert.
Europarl v8
For
now,
one
and
a
half
years
later,
nothing
has
happened.
Denn
bis
jetzt,
eineinhalb
Jahre
später,
ist
nichts
geschehen.
Europarl v8
In
short,
nothing
has
happened.
Kurz
gesagt,
es
ist
nichts
passiert.
Europarl v8
I
know
that
nothing
has
happened
in
Copenhagen.
Ich
weiß,
dass
in
Kopenhagen
diesbezüglich
nichts
geschehen
ist.
Europarl v8
That
is
not
to
say
that
nothing
has
happened.
Das
heißt
nicht,
dass
gar
nichts
passiert
wäre.
Europarl v8
Over
nine
months
have
gone
by
since
then,
but
nothing
has
happened.
Seither
sind
über
neun
Monate
vergangen,
und
nichts
ist
geschehen.
Europarl v8
Both
have
been
the
object
of
EU
attention,
but
nothing
has
happened.
Die
EU
hatte
beide
im
Blick,
aber
nichts
ist
geschehen.
Europarl v8
Since
then,
nothing
has
happened,
apart
from
promises
and
high-sounding
words.
Seitdem
ist
außer
Versprechungen
und
großen
Worten
nichts
passiert.
Europarl v8
Nothing
like
this
has
happened
before
in
Germany.
So
etwas
ist
in
Deutschland
nie
zuvor
geschehen.
Tatoeba v2021-03-10
We
can't
just
act
as
if
nothing
has
happened.
Wir
können
uns
nicht
einfach
so
verhalten,
als
wäre
nichts
geschehen.
Tatoeba v2021-03-10
Just
act
as
if
nothing
has
happened.
Tu
einfach
so,
als
wäre
nichts
passiert!
Tatoeba v2021-03-10
And
it
would
be
dishonest
to
say
that
nothing
has
happened
since
then.
Und
es
wre
unredlich,
zu
behaupten,
dass
seither
nichts
geschehen
ist.
TildeMODEL v2018
Simone,
nothing
has
happened
that
matters
the
least
bit.
Es
ist
nichts
passiert,
das
auch
nur
die
geringste
Rolle
spielt.
OpenSubtitles v2018
I
just
hope
nothing
has
happened
to
them.
Ich
hoffe
nur,
ihnen
ist
nichts
zugestoßen.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
forget
everything
as
if
nothing
has
happened...
Ich
will
alles
vergessen,
als
wäre
nichts
gewesen.
OpenSubtitles v2018
Smile,
as
if
nothing
has
happened.
Lächle,
als
ob
nichts
wäre.
OpenSubtitles v2018
At
least,
nothing
that
has
happened
here.
Zumindest
nichts,
was
hier
geschah.
OpenSubtitles v2018
Nothing
has
happened,
but
I
must
talk
to
my
uncle.
Nichts
ist
passiert,
aber
ich
muss
sofort
meinen
Onkel
sprechen.
OpenSubtitles v2018