Übersetzung für "Bleeds" in Deutsch

If she bleeds to death, is that my fault?
Wenn sie sich zu Tode blutet -- was kann ich dafür?
Books v1

There was no difference in overall fatal bleeds.
Es gab keinen Unterschied bei den tödlichen Blutungen insgesamt.
ELRC_2682 v1

24 subjects (42.9%) experienced zero bleeds.
Bei 24 Teilnehmern (42,9 %) traten null Blutungen auf.
ELRC_2682 v1

Nine subjects (39.1%) experienced zero bleeds.
Bei neun Teilnehmern (39,1 %) traten null Blutungen auf.
ELRC_2682 v1

Six children (66.7%) remained free of bleeds during routine prophylaxis.
Sechs Kinder (66,7 %) hatten während der Routineprophylaxe keine Blutungen.
ELRC_2682 v1

Bleeding episodes were treated with Refixia at 40 IU/kg for mild or moderate bleeds.
Blutungsepisoden wurden bei leichten bis mittelschweren Blutungen mit 40 I.E./kg Refixia behandelt.
ELRC_2682 v1

The mean rate of treatment-requiring bleeds was determined to 0.138 per subject year.
Die mittlere Häufigkeit der behandlungsbedürftigen Blutungen wurde auf 0,138 pro Patientenjahr festgelegt.
ELRC_2682 v1

How much is given regularly for long-term prevention of bleeds?
Welche Menge wird regelmäßig zur langfristigen Vorbeugung von Blutungen verabreicht?
ELRC_2682 v1

Everywhere, it burns, screams and bleeds the people.
Überall brennt es, schreien und bluten die Leute.
OpenSubtitles v2018

What do you do when a tooth bleeds?
Was macht man, wenn ein Zahn blutet?
OpenSubtitles v2018

Behold a god who bleeds.
Siehe da, ein Gott, der blutet.
OpenSubtitles v2018

Nothing serious, just bleeds a lot.
Nichts Schlimmes, blutet nur sehr.
OpenSubtitles v2018

The heart of the pharaoh bleeds for his cousin and for the people of Israel.
Das Herz des Pharao blutet für seinem Cousin und für das Volk Israel.
OpenSubtitles v2018

There's nothing that hurts, nothing that bleeds or trembles.
Es gibt nichts, was wehtut, nichts, was blutet oder bebt.
OpenSubtitles v2018