Übersetzung für "Being understood that" in Deutsch
It
is
increasingly
being
understood
that
this
threatens
the
competitiveness
of
Europe.
Zunehmend
wird
jedoch
erkannt,
dass
dies
die
Wettbewerbsfähigkeit
Europas
gefährdet.
TildeMODEL v2018
Being
inside,
we
understood
that
the
German
people
weren’t
against
us
as
soldiers.
Wir
drinnen
verstanden,
daß
die
Deutschen
nichts
gegen
uns
als
Soldatinnen
und
Soldaten
hatten.
ParaCrawl v7.1
It
will
furthermore
become
less
and
less
so,
and
the
logical
and
non-discriminatory
solution
would
be
to
simply
apply
to
part-time
workers
the
same
conditions
of
salary,
work,
promotion
and
social
security
as
applied
to
full-time
workers,
it
of
course
being
understood
that
they
would
be
paid
and
covered
in
proportion
to
the
hours
worked.
Sie
wird
es
übrigens
immer
weniger
sein,
und
die
logische
und
nicht
diskriminierende
Lösung
wäre
ganz
einfach
die
Anwendung
derselben
Bedingungen
beim
Entgelt,
bei
der
Arbeit,
der
Beförderung,
den
Sozialleistungen
auf
die
Teilzeitbeschäftigten
wie
auf
die
Vollzeitbeschäftigten,
nur
daß
diese
natürlich
proportional
zu
den
geleisteten
Stunden
bezahlt
und
versichert
würden.
Europarl v8
That
is
why,
just
like
the
European
Parliament,
the
French
Presidency
wished
to
have
access
to
the
tracking
schedules
for
monitoring
adoption
of
the
acquis,
updated
regularly,
it
being
understood
that
the
basic
principle
of
the
negotiations
must
continue
to
be
the
wholesale
adoption
of
the
acquis.
Zu
diesem
Zweck
hat
die
französische
Präsidentschaft
ebenso
wie
das
Europäische
Parlament
den
Wunsch
geäußert,
dass
Fortschrittstabellen
zur
Übernahme
des
Besitzstandes
erstellt
und
regelmäßig
aktualisiert
werden,
wobei
davon
ausgegangen
wird,
dass
das
Grundprinzip
der
Verhandlungen
in
der
vollständigen
Übernahme
dieses
Besitzstandes
bestehen
muss.
Europarl v8
More
specifically,
the
Declaration
recognises
that
the
flexibilities
in
the
TRIPS
agreement
include
the
right
of
each
Member
to
grant
compulsory
licences
and
to
determine
what
constitutes
a
national
emergency
or
other
circumstances
of
extreme
urgency,
it
being
understood
that
public
health
crises,
including
those
relating
to
HIV/AIDS,
tuberculosis,
malaria
and
other
epidemics,
can
represent
a
national
emergency
or
other
circumstances
of
extreme
urgency.
Insbesondere
umfassen
laut
der
Erklärung
die
im
Rahmen
des
TRIPS-Übereinkommen
anerkannten
Flexibilitäten
das
Recht
jedes
Mitglieds,
Zwangslizenzen
zu
erteilen
und
darüber
zu
entscheiden,
was
unter
einer
nationalen
oder
extremen
Notsituation
zu
verstehen
ist,
wobei
alle
Krisen
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit,
einschließlich
diejenigen
in
Verbindung
mit
HIV/AIDS,
Tuberkulose,
Malaria
und
anderen
Epidemien,
eine
nationale
oder
extreme
Notsituation
darstellen
können.
Europarl v8
Nevertheless,
a
Copernican
twist
happens
in
the
"revolution's"
military
political
committee,
this
being
understood
that
a
right
as
important
as
this
requires
a
non-existent
blessing.
Nichtsdestotrotz,
eine
kopernikanische
Wende
vollzog
sich
im
militärischen,
politischen
Komitee
der
"Revolution",
die
so
verstanden
werden
muss,
dass
ein
Recht,
das
so
wichtig
ist
wie
dieses,
eine
nichtexistierende
Absegnung
benötigt.
GlobalVoices v2018q4
Provisions
of
Annex
B
to
the
European
Agreement
on
the
International
Carriage
of
Dangerous
Goods
by
Road
(ADR),
as
applicable
with
effect
from
1
January
2003,
it
being
understood
that
"contracting
party"
is
replaced
by
"Member
State".
Bestimmungen
der
Anlage
B
des
Europäischen
Übereinkommens
über
die
internationale
Beförderung
gefährlicher
Güter
auf
der
Straße
(ADR)
in
der
ab
dem
1.
Januar
2003
geltenden
Fassung,
wobei
das
Wort
"Vertragspartei"
durch
das
Wort
"Mitgliedstaat"
ersetzt
wird.
JRC-Acquis v3.0
In
such
cases
a
developing
country
Party
to
the
Agreement
may
request
before
the
end
of
the
period
referred
to
in
Article
21
(1)
an
extension
of
such
period,
it
being
understood
that
the
Parties
to
the
Agreement
will
give
sympathetic
consideration
to
such
a
request
in
cases
where
the
developing
country
in
question
can
show
good
cause;
In
solchen
Fällen
kann
ein
Entwicklungsland
,
das
Vertragspartei
ist
,
vor
Ablauf
der
in
Artikel
21
Absatz
1
genannten
Frist
eine
Verlängerung
dieser
Frist
beantragen
,
wobei
Einvernehmen
darüber
besteht
,
daß
die
Vertragsparteien
einen
solchen
Antrag
in
Fällen
,
in
denen
das
Entwicklungsland
gute
Gründe
darlegen
kann
,
wohlwollend
prüfen
;
JRC-Acquis v3.0
It
is
appropriate
therefore
to
maintain
the
current
maximum
levels,
it
being
understood
that
they
are
subject
to
review.
Daher
ist
es
angezeigt,
die
geltenden
Hoechstwerte
beizubehalten
unter
der
Voraussetzung,
dass
sie
revidiert
werden.
JRC-Acquis v3.0
Provisions
of
Annex
A
to
the
European
Agreement
on
the
international
carriage
of
dangerous
goods
by
road
(ADR),
as
applicable
with
effect
from
1
January
2003,
it
being
understood
that
"contracting
party"
is
replaced
by
"Member
State".
Bestimmungen
der
Anlage
A
des
Europäischen
Übereinkommens
über
die
internationale
Beförderung
gefährlicher
Güter
auf
der
Straße
(ADR)
in
der
ab
dem
1.
Januar
2003
geltenden
Fassung,
wobei
das
Wort
"Vertragspartei"
durch
das
Wort
"Mitgliedstaat"
ersetzt
wird.
JRC-Acquis v3.0
In
the
case
referred
to
in
Article
5
(1),
the
procedure
referred
to
in
Article
7
shall
apply,
it
being
understood
that
if
the
Council
has
not
acted
within
three
months
of
referral
to
it,
the
proposed
measures
shall
be
adopted
by
the
Commission
save
where
the
Council
has
decided
against
the
said
measures
by
a
simple
majority.
Im
Fall
des
Artikels
5
Absatz
1
gilt
das
Verfahren
des
Artikels
7;
hat
jedoch
der
Rat
nach
Ablauf
einer
Frist
von
drei
Monaten
nach
seiner
Befassung
keinen
Beschluß
gefaßt,
so
werden
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
von
der
Kommission
erlassen,
es
sei
denn,
der
Rat
hat
sich
mit
einfacher
Mehrheit
gegen
die
genannten
Maßnahmen
ausgesprochen.
JRC-Acquis v3.0
Different
options
were
suggested,
such
as
candidatures
to
be
proposed
directly
by
Member
States
or
through
regional
consensus,
it
being
understood
that
the
final
decision
is
to
be
taken
by
the
General
Assembly
through
the
election
process
as
set
out
in
the
Charter.
Verschiedene
Optionen
wurden
vorgebracht,
zum
Beispiel
Bewerbungen,
die
direkt
von
den
Mitgliedstaaten
oder
per
regionalen
Konsens
vorgeschlagen
werden,
mit
der
Maßgabe,
dass
die
endgültige
Entscheidung
von
der
Generalversammlung
nach
dem
in
der
Charta
festgelegten
Wahlverfahren
zu
treffen
ist.
MultiUN v1