Übersetzung für "Being compromised" in Deutsch
Today,
that
honour
is
in
danger
of
being
compromised.
Heute
ist
diese
Ehre
in
Gefahr,
besudelt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
I'm
concerned
that
process
is
being
compromised.
Ich
befürchte,
dass
etwas
aus
dem
Ruder
gelaufen
ist.
OpenSubtitles v2018
Base
security
is
being
compromised.
Die
Sicherheit
der
Basis
ist
gefährdet.
OpenSubtitles v2018
If
you
deal
with
Jaret,
it
is
his
law
that
is
being
compromised,
not
ours.
Bei
Jaret
ist
es
sein
Gesetz,
das
gebrochen
wird,
nicht
unseres.
OpenSubtitles v2018
So,
if
your
personal
attachments
lead
to
any
rules
being
compromised,
Wenn
also
irgendwelche
persönlichen
Bindungen
dazu
führen,
dass
Regeln
gefährdet
werden,
OpenSubtitles v2018
I'm
being
compromised,
sir...
and
I
don't
like
it.
Ich
werde
kompromittiert,
Sir,
und
es
gefällt
mir
nicht.
OpenSubtitles v2018
It's
like
a
footprint
being
compromised
at
a
crime
scene.
Es
ist,
als
würde
ein
Fußabdruck
am
Tatort
manipuliert.
OpenSubtitles v2018
Submit
How
can
I
avoid
my
account
being
compromised?
Wie
kann
ich
verhindern,
dass
mein
Konto
gefährdet
wird?
ParaCrawl v7.1
How
can
I
avoid
my
account
being
compromised?
Wie
kann
ich
verhindern,
dass
mein
Konto
gefährdet
wird?
ParaCrawl v7.1
The
flow
in
the
interior
30
of
the
exhaust
gas-carrying
pipe
12
is
thus
completely
prevented
from
being
compromised.
Somit
wird
eine
Strömungsbeeinträchtigung
im
Inneren
30
des
abgasführenden
Rohrs
12
vollständig
vermieden.
EuroPat v2
Recommendations
for
organizations
to
help
prevent
from
being
compromised:
Empfehlungen
für
Organisationen
verhindern
zu
helfen,
von
beeinträchtigt
wird:
ParaCrawl v7.1
This
is
calling
into
question
the
delicate
balance
of
the
dual
system
which
is
being
compromised.
Dadurch
wird
das
empfindliche
Gleichgewicht
des
dualen
Systems
infrage
gestellt,
das
somit
gefährdet
ist.
Europarl v8
The
rank-and-file
members
operate
in
active
service
units
of
covert
cells
to
prevent
the
organisation
from
being
compromised
by
informers.
Die
normalen
Mitglieder
operieren
in
kleinen
Zellen,
damit
die
Organisation
nicht
von
Informanten
gefährdet
wird.
Wikipedia v1.0
The
last
thing
this
country
needs
is
a
spectacle
with
a
national
hero
being
publicly
compromised.
Das
letzte,
was
unser
Land
braucht,
ist
dass
unser
Nationalheld
kompromittiert
wird.
OpenSubtitles v2018
Don’t
worry
about
colours
on
the
screen
being
compromised
due
to
dimming
on-screen
brightness.
Die
Farben
auf
dem
Bildschirm
werden
durch
das
Dimmen
der
Bildschirmhelligkeit
in
keiner
Weise
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
flexibility
of
the
metal
bellows
is
prevented
from
being
compromised
due
to
the
flow
guide
body
protruding
in
a
detached
manner.
Gleichzeitig
wird
durch
das
freistehende
Hineinragen
des
Strömungsleitkörpers
eine
Beeinträchtigung
der
Flexibilität
des
Metallbalgs
vermieden.
EuroPat v2
This
prevents
the
application
tool
from
being
qualitatively
compromised
through
prolonged
loading
contact
with
the
substance.
Dadurch
wird
verhindert,
dass
das
Auftraginstrument
bei
Dauerbeaufschlagung
mit
der
Substanz
qualitativ
beeinträchtigt
wird.
EuroPat v2