Übersetzung für "Become detached" in Deutsch

Ejectable types shall not become totally detached from the vehicle when operated.
Auswerfbare Fenster dürfen sich beim Öffnen nicht vollständig vom Fahrzeug lösen.
DGT v2019

No large fragments of glass shall become detached from the interlayer.
Es dürfen sich keine größeren Glasbruchstücke von der Folie ablösen.
DGT v2019

The device must not break or become detached when tested as prescribed in paragraph 8.2.2.1 below.
Die Verstelleinrichtung darf bei einer Prüfung nach 8.2.2.1 weder brechen noch sich lösen.
DGT v2019

No large fragment of glass shall become detached from the interlayer.
Es dürfen sich keine größeren Glasbruchstücke von der Folie ablösen.
DGT v2019

The attachment device shall not become detached from the supporting beam or similar device.
Die Befestigungsvorrichtung darf sich nicht von der tragenden Konstruktion lösen.
DGT v2019

The bear's eyes can become easily detached and pose a potential choking hazard.
Die Augen des Teddys können sich leicht lösen und zu Erstickung führen.
OpenSubtitles v2018

The heat of the engine had caused parts to become detached and had damaged the wings.
Bei dem Brand des Motors hatten sich Teile gelöst und die Tragflächen beschädigt.
WMT-News v2019

For example, the PU embedding compositions may become detached from the dialyzer housing.
Beispielsweise können sich die PU-Vergußmassen vom Gehäuseteil eines Dialysators ablösen.
EuroPat v2

There are no intermediate components, which might become detached due to applied loads.
Es gibt keine Zwischenbauteile, die sich aufgrund der Belastungen lösen könnten.
EuroPat v2

If the adhesion is too low, splinters of glass become detached from the sheet.
Ist die Haftung zu niedrig, so lösen sich Glassplitter von der Scheibe.
EuroPat v2

Thus, the winding is fixed and cannot become detached.
Die Wicklung ist damit festgelegt und kann sich nicht mehr lockern.
EuroPat v2

Further, with sizable loads, the retaining ring can automatically become detached from the groove.
Ausserdem kann sich der Sicherungsring bei grösseren Belastungen selbsttätig aus der Nut lösen.
EuroPat v2

These impurities become detached from the frame and may drop down onto the film.
Diese Verunreinigungen lösen sich vom Rahmen und können auf die Folie heruntertropfen.
EuroPat v2

They must neither break nor become detached when subjected to the prescribed load.
Sie dürfen unter der vorgeschrie­benen Belastung weder brechen noch sich lösen.
EUbookshop v2