Übersetzung für "Detachment from" in Deutsch
An
artillery
detachment
from
Málaga
arrived
in
Melilla
that
same
day.
Am
gleichen
Tag
traf
eine
Artillerieeinheit
aus
Málaga
in
Melilla
ein.
Wikipedia v1.0
That
is
called
a
little
bit
of
detachment
from
what
is
happening.
Das
nennt
man
Distanziertheit
von
dem
was
geschieht.
QED v2.0a
Complete
calm
and
detachment
from
what
was
going
on
-
it
was
very
peaceful.
Vollständige
Ruhe
und
Loslösung
von
dem
was
vorging
-
es
war
sehr
friedlich.
ParaCrawl v7.1
However,
detachment
from
matter
and
attachment
to
K"£‹a
are
one
and
the
same.
Loslösung
von
Materie
und
Anhaftung
an
Ka
sind
jedoch
das
gleiche.
ParaCrawl v7.1
It's
what
we
might
express
as
perfect
detachment
from
the
phenomenon.
Man
könnte
dies
als
vollkommene
Loslösung
vom
Phänomen
bezeichnen.
ParaCrawl v7.1
The
detachment
of
money
from
metal
was
gradual.
Die
Ablösung
des
Geldes
vom
Metall
erfolgte
schrittweise.
ParaCrawl v7.1
A
new
feature
is
the
responsive
web
design
of
the
website
and
detachment
from
rigid
structures.
Neu
ist
die
responsive
Gestaltung
der
Website
sowie
die
Loslösung
von
starren
Strukturen.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
sol
film
underwent
detachment
from
the
sheet
material.
Gleichzeitig
löste
sich
der
Solfilm
von
dem
Folienmaterial
ab.
EuroPat v2
In
this
manner
continuous
detachment
of
ice
from
the
first
surface
14
is
carried
out.
Dadurch
wird
eine
kontinuierliche
Ablösung
von
Eis
von
der
ersten
Fläche
14
durchgeführt.
EuroPat v2
This
could
have
resulted
from
stretching
of
the
structures
during
detachment
from
the
die.
Dies
könnte
an
einer
Streckung
der
Strukturen
beim
Ablösen
von
der
Matrize
kommen.
EuroPat v2
Separation
into
individual
thin
film
components
does
not
proceed,
for
example,
until
the
detachment
from
the
substrate.
Beispielsweise
eine
Separierung
in
einzelne
Dünnschichtbauelemente
erfolgt
erst
nach
dem
Abtrennen
vom
Substrat.
EuroPat v2
This
manifested
itself
in
tearing
of
fibers
on
detachment
from
paper/cardboard.
Dies
äußerte
sich
durch
einen
Faserriss
beim
Ablösen
von
Papier/Karton.
EuroPat v2
This
procedure
step
has
nothing
to
do
with
the
actual
detachment
process
from
the
foil.
Dieser
Verfahrensschritt
hat
mit
dem
eigentlichen
Ablöseprozess
von
der
Folie
nichts
zu
tun.
EuroPat v2
A
detachment
by
turning
from
the
threads
32
of
the
housing
11
is
also
not
possible.
Ein
Herausdrehen
aus
den
Gewindegängen
32
des
Gehäuses
11
ist
ebenfalls
nicht
möglich.
EuroPat v2