Übersetzung für "Basis for conclusion" in Deutsch
The
basis
for
this
conclusion
of
the
Commission
is
described
below.
Die
Gründe
für
diese
Entscheidung
der
Kommission
werden
nachstehend
erläutert.
DGT v2019
The
basis
for
this
conclusion
is
derived
from
a
consideration
of
the
C4
plants.
Die
Grundlage
für
eine
solche
Schlußfolgerung
kann
aus
Betrachtungen
von
CfPlanzen
abgeleitet
werden.
EUbookshop v2
The
outcomes
of
these
deliberations
then
formed
the
basis
for
the
EFSA
Conclusion.
Dieses
Beratungsergebnis
war
dann
die
Grundlage
für
die
EFSA
Schlussfolgerung.
ParaCrawl v7.1
These
recordings
then
needed
to
provide
the
basis
for
the
successful
conclusion
of
a
contract
and
therefore
needed
to
be
admissible
as
evidence.
Diese
Aufzeichnungen
sollten
dann
die
Basis
für
den
erfolgreichen
Vertragsabschluß
bilden
und
folglich
beweissicher
sein.
ParaCrawl v7.1
There
is
simply
no
basis
for
such
a
conclusion
in
anything
we
have
said.
Nichts
von
dem,
was
wir
gesagt
haben,
bildet
die
Grundlage
einer
solchen
Schlussfolgerung.
ParaCrawl v7.1
However,
as
Mrs
Palacio
Vallelersundi
will
no
doubt
explain
later
in
greater
detail,
this
does
not
preclude
Parliament
maintaining
the
position
set
out
in
its
resolution
of
November
1996
that
the
legal
basis
for
the
conclusion
of
the
fisheries
agreement
between
the
European
Union
and
Mauritania
requires
Parliament's
assent,
pursuant
to
article
43.
Allerdings
ändert
dies
nichts
daran,
daß
das
Parlament
seinen
in
dem
Beschluß
vom
November
1996
geäußerten
Standpunkt
beibehält
-
darauf
wird
Frau
Palacio
nachher
im
Detail
eingehen
-,
in
dem
es
die
Auffassung
vertrat,
daß
die
angemessene
Rechtsgrundlage
für
den
Abschluß
des
Seefischerei-Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Mauretanien
gemäß
den
Bestimmungen
von
Artikel
43
die
Zustimmung
erfordert.
Europarl v8
It
will
provide
the
basis
for
the
conclusion
of
a
formal
agreement
in
the
form
of
an
exchange
of
letters
to
be
signed
after
adoption
by
the
Council
of
Ministers
and
the
Canadian
Government.
Es
wird
als
Grundlage
dienen
für
den
Abschluß
eines
förmlichen
Abkommens
in
Form
eines
Briefwechsels,
das
nach
Annahme
durch
den
Ministerrat
der
Gemeinschaft
und
die
kanadische
Regierung
zu
unterzeichnen
ist.
TildeMODEL v2018
The
Presidency
also
recalls
that
the
Conference
has
considered
draft
Treaty
provisions
on
provisional
application
or
suspension
of
international
agreements,
as
well
as
on
a
possible
new
legal
basis
for
the
conclusion
of
«horizontal»
agreements.
Der
Vorsitz
erinnert
ferner
daran,
daß
die
Konferenz
einen
Entwurf
von
Vertragsbestimmungen
über
die
vorläufige
Anwendung
oder
Aussetzung
internationaler
Abkommen
sowie
über
eine
mögliche
neue
Rechtsgrundlage
für
den
Abschluß
"horizontaler"Abkommen
geprüft
hat.
EUbookshop v2
While
it
cannot
be
excluded
that
some
‘operation
networks’
eligible
for
exemption
pursuant
to
Paragraph
110(1)(1)
of
the
EnWG
fulfil
these
conditions,
there
is
no
basis
for
the
conclusion
that
this
is
necessarily
the
case,
without
further
evaluation
of
the
circumstances
in
which
a
given
system
operates.
Es
ist
zwar
nicht
auszuschließen,
dass
einige
„Betriebsnetze“,
die
nach
§
110
Abs.
1
Nr.
1
EnWG
befreit
werden
können,
diese
Voraussetzungen
erfüllen,
ohne
weitere
Prüfung
der
Betriebsumstände
eines
Netzes
gibt
es
jedoch
keinen
Grund
zu
der
Annahme,
dass
dies
zwangsläufig
der
Fall
ist.
EUbookshop v2
The
three
questions
put
to
the
Court
of
Justice
dealt
with
the
legal
basis
for
conclusion
of
the
Agreement
by
the
Community,
the
terms
for
Community
involvement
in
the
organs
of
the
Layingup
Fund
and,
lastly,
the
organization
and
powers
of
the
Fund
Tribunal
to
be
set
up
by
the
Agreement.
Die
drei
dem
Gerichtshof
vorgelegten
Fragen
betrafen
die
Rechtsgrundlage
für
den
Abschluß
des
Übereinkommens
durch
die
Gemeinschaft,
die
Bestimmungen
über
die
Mitwirkung
der
Gemeinschaft
in
den
Verwaltungsorganen
des
Stillegungsfonds
sowie
den
Aufbau
und
die
Zuständigkeiten
des
in
dem
geplanten
Übereinkommen
vorgesehenen
Gerichts
des
Fonds.
EUbookshop v2
The
basis
for
this
conclusion
is
that
both
buyers
and
suppliers
have
stated
that
busprices
have
decreased
in
real
terms
over
the
period
and
that
imports
have
increased,
notably
in
the
coachmarket.
Diese
Schlussfolgerung
ergibt
sich
aus
der
Tatsache,
dass
nach
Aussagen
der
Käufer
und
der
Lieferanten
die
Buspreise
während
des
Untersuchungszeitraums
in
konstanten
Preisen
rückläufig
waren
und
die
Importezugenommen
haben,
insbesondere
im
Bereich
der
Reisebusse.
EUbookshop v2
Consequently,
Article
175(1)
EC
is
the
appropriate
legal
basis
for
conclusion
of
the
Protocol
on
behalf
of
the
Community.
Sie
sind
der
Auffassung,
der
Abschluss
des
Protokolls
könne
vor
allem
wegen
dessen
Zweck
und
Inhalt
nur
auf
Artikel
175
Absatz
1
EG
gestützt
werden.
EUbookshop v2
It
should
be
noted,
in
that
regard,
that
in
the
Decision
the
Commission
does
not
specify
what
data
were
used
as
a
basis
for
its
conclusion
that
it
was
necessary
to
ensure
that
Hoechst’s
fine
was
sufficiently
deterrent.
Hierzu
ist
festzustellen,
dass
die
Kommission
in
der
Entscheidung
nicht
angibt,
welche
Angaben
Verwendung
gefunden
haben,
um
ihre
Schlussfolgerung
hinsichtlich
der
Notwendigkeit
zu
begründen,
sicherzustellen,
dass
die
gegen
Hoechst
verhängte
Geldbuße
eine
hinreichend
abschreckende
Wirkung
entfaltet.
EUbookshop v2
Will
the
Commission
confirm
or
deny
these
reports
and
state
its
views
on
the
sudden
change
of
the
legal
basis
for
the
conclusion
of
the
customs
union?
Kann
die
Kommission
diese
Informationen
bestätigen
oder
dementieren
und
zu
dieser
plötzlichen
Änderung
der
Rechtsgrundlage
für
den
Abschluß
der
Zollunion
Stellung
nehmen?
EUbookshop v2
It
is
doubtful,
however,
whether
the
results
of
such
individual
measurements
affected
by
different
parameters
represent
an
adequate
basis
for
a
general
conclusion.
Es
ist
jedoch
zweifelhaft,
ob
solche
Ergebnisse
von
Einzelmessungen
mit
unterschiedlichen
Einflußparametern
zu
einer
allgemeinen
Aussage
berechtigen.
EUbookshop v2
It
follows
that
the
Commission
relied
solely
on
the
oral
description
of
the
cartel’s
activities
and
on
the
written
evidence
submitted
at
the
meeting
of
13
November
1998,
and
not
later,
as
the
basis
for
its
conclusion
that
Chisso
had
been
the
first
undertaking
to
adduce
evidence
of
the
existence
of
the
cartel.
Folglich
stützte
sich
die
Kommission
nur
auf
die
mündliche
Beschreibung
der
Aktivitäten
des
Kartells
und
auf
während
der
Zusammenkunft
vom
13.
November
1998,
nicht
aber
später
übergebenes
schriftliches
Beweismaterial,
um
zu
der
Schlussfolgerung
zu
gelangen,
dass
Chisso
das
erste
Unternehmen
gewesen
sei,
das
entscheidende
Beweise
für
das
Bestehen
des
Kartells
geliefert
habe.
EUbookshop v2
The
document
“fully
meets
the
interests
of
the
Russian
side,
it
is
intended
to
form
the
basis
for
the
conclusion
of
separate
agreements
in
these
areas,”
according
to
the
explanatory
note.
Das
Dokument
nach
dem
Merkblatt
“erfüllt
die
Interessen
der
russischen
Seite,
ist
es
beabsichtigt,
die
Grundlage
für
den
Abschluss
von
gesonderten
Vereinbarungen
in
diesen
Bereichen
zu
bilden”.
ParaCrawl v7.1
And
this
constitutes
a
problem,
for
the
reason
that
these
passages
are
actually
the
basis
for
the
conclusion
I
reached.
Und
dies
ist
deshalb
problematisch,
weil
die
Aussagen
dieser
Bibelstellen
ja
die
Grundlage
für
meine
abschließende
Interpretation
sind.
ParaCrawl v7.1
The
outcome
of
the
final
expert
discussion
formed
the
basis
for
the
EFSA
Conclusion,
which
is
in
agreement
with
the
assessment
of
BfR.
Das
Ergebnis
der
abschließenden
Expertendiskussion
war
Grundlage
der
EFSA-Schlussfolgerung
(EFSA
Conclusion),
die
in
Übereinstimmung
mit
der
Einschätzung
des
BfR
steht.
ParaCrawl v7.1
The
marks
for
each
legal
question
shall
be
specified
in
the
paper
and
will
be
divided
between
your
replies
to
each
of
the
legal
questions,
the
legal
basis
for
the
conclusion
you
reached,
and
a
short
statement
of
reasons.
Die
Punkte
für
die
rechtlichen
Fragen
werden
in
der
Aufgabe
angegeben
und
teilen
sich
auf
die
Antworten
zu
den
rechtlichen
Fragen,
auf
die
Rechtsgrundlage
für
Ihre
Schlussfolgerung
und
auf
eine
kurze
Begründung
auf.
ParaCrawl v7.1