Übersetzung für "Basis for conclusion" in Deutsch

The basis for this conclusion of the Commission is described below.
Die Gründe für diese Entscheidung der Kommission werden nachstehend erläutert.
DGT v2019

The basis for this conclusion is derived from a consideration of the C4 plants.
Die Grundlage für eine solche Schlußfolgerung kann aus Betrachtungen von Cf­Planzen abgeleitet werden.
EUbookshop v2

The outcomes of these deliberations then formed the basis for the EFSA Conclusion.
Dieses Beratungsergebnis war dann die Grundlage für die EFSA Schlussfolgerung.
ParaCrawl v7.1

These recordings then needed to provide the basis for the successful conclusion of a contract and therefore needed to be admissible as evidence.
Diese Aufzeichnungen sollten dann die Basis für den erfolgreichen Vertragsabschluß bilden und folglich beweissicher sein.
ParaCrawl v7.1

There is simply no basis for such a conclusion in anything we have said.
Nichts von dem, was wir gesagt haben, bildet die Grundlage einer solchen Schlussfolgerung.
ParaCrawl v7.1

However, as Mrs Palacio Vallelersundi will no doubt explain later in greater detail, this does not preclude Parliament maintaining the position set out in its resolution of November 1996 that the legal basis for the conclusion of the fisheries agreement between the European Union and Mauritania requires Parliament's assent, pursuant to article 43.
Allerdings ändert dies nichts daran, daß das Parlament seinen in dem Beschluß vom November 1996 geäußerten Standpunkt beibehält - darauf wird Frau Palacio nachher im Detail eingehen -, in dem es die Auffassung vertrat, daß die angemessene Rechtsgrundlage für den Abschluß des Seefischerei-Abkommens zwischen der Europäischen Union und Mauretanien gemäß den Bestimmungen von Artikel 43 die Zustimmung erfordert.
Europarl v8

It will provide the basis for the conclusion of a formal agreement in the form of an exchange of letters to be signed after adoption by the Council of Ministers and the Canadian Government.
Es wird als Grundlage dienen für den Abschluß eines förmlichen Abkommens in Form eines Briefwechsels, das nach Annahme durch den Ministerrat der Gemeinschaft und die kanadische Regierung zu unterzeichnen ist.
TildeMODEL v2018

The Presidency also recalls that the Conference has considered draft Treaty provisions on provisional application or suspension of international agreements, as well as on a possible new legal basis for the conclusion of «horizontal» agreements.
Der Vorsitz erinnert ferner daran, daß die Konferenz einen Entwurf von Vertragsbestimmungen über die vorläufige Anwendung oder Aussetzung internationaler Abkommen sowie über eine mögliche neue Rechtsgrundlage für den Abschluß "horizontaler"Abkommen geprüft hat.
EUbookshop v2

While it cannot be excluded that some ‘operation networks’ eligible for exemption pursuant to Paragraph 110(1)(1) of the EnWG fulfil these conditions, there is no basis for the conclusion that this is necessarily the case, without further evaluation of the circumstances in which a given system operates.
Es ist zwar nicht auszuschließen, dass einige „Betriebsnetze“, die nach § 110 Abs. 1 Nr. 1 EnWG befreit werden können, diese Voraussetzungen erfüllen, ohne weitere Prüfung der Betriebsumstände eines Netzes gibt es jedoch keinen Grund zu der Annahme, dass dies zwangsläufig der Fall ist.
EUbookshop v2

The three questions put to the Court of Justice dealt with the legal basis for conclusion of the Agreement by the Community, the terms for Community involvement in the organs of the Laying­up Fund and, lastly, the organization and powers of the Fund Tribunal to be set up by the Agreement.
Die drei dem Gerichtshof vorgelegten Fragen betrafen die Rechtsgrundlage für den Abschluß des Übereinkommens durch die Gemeinschaft, die Bestimmungen über die Mitwirkung der Gemeinschaft in den Verwaltungsorganen des Stillegungsfonds sowie den Aufbau und die Zuständigkeiten des in dem geplanten Übereinkommen vorgesehenen Gerichts des Fonds.
EUbookshop v2

The basis for this conclusion is that both buyers and suppliers have stated that busprices have decreased in real terms over the period and that imports have increased, notably in the coachmarket.
Diese Schlussfolgerung ergibt sich aus der Tatsache, dass nach Aussagen der Käufer und der Lieferanten die Buspreise während des Untersuchungszeitraums in konstanten Preisen rückläufig waren und die Importezugenommen haben, insbesondere im Bereich der Reisebusse.
EUbookshop v2

Consequently, Article 175(1) EC is the appropriate legal basis for conclusion of the Protocol on behalf of the Community.
Sie sind der Auffassung, der Abschluss des Protokolls könne vor allem wegen dessen Zweck und Inhalt nur auf Artikel 175 Absatz 1 EG gestützt werden.
EUbookshop v2

It should be noted, in that regard, that in the Decision the Commission does not specify what data were used as a basis for its conclusion that it was necessary to ensure that Hoechst’s fine was sufficiently deterrent.
Hierzu ist festzustellen, dass die Kommission in der Entscheidung nicht angibt, welche Angaben Verwendung gefunden haben, um ihre Schlussfolgerung hinsichtlich der Notwendigkeit zu begründen, sicherzustellen, dass die gegen Hoechst verhängte Geldbuße eine hinreichend abschreckende Wirkung entfaltet.
EUbookshop v2

Will the Commission confirm or deny these reports and state its views on the sudden change of the legal basis for the conclusion of the customs union?
Kann die Kommission diese Informationen bestätigen oder dementieren und zu dieser plötzlichen Änderung der Rechtsgrundlage für den Abschluß der Zollunion Stellung nehmen?
EUbookshop v2

It is doubtful, however, whether the results of such individual measurements affected by different parameters represent an adequate basis for a general conclusion.
Es ist jedoch zweifelhaft, ob solche Ergebnisse von Einzelmessungen mit unterschied­lichen Einflußparametern zu einer allgemeinen Aussage berechtigen.
EUbookshop v2

It follows that the Commission relied solely on the oral description of the cartel’s activities and on the written evidence submitted at the meeting of 13 November 1998, and not later, as the basis for its conclusion that Chisso had been the first undertaking to adduce evidence of the existence of the cartel.
Folglich stützte sich die Kommission nur auf die mündliche Beschreibung der Aktivitäten des Kartells und auf während der Zusammenkunft vom 13. November 1998, nicht aber später übergebenes schriftliches Beweismaterial, um zu der Schlussfolgerung zu gelangen, dass Chisso das erste Unternehmen gewesen sei, das entscheidende Beweise für das Bestehen des Kartells geliefert habe.
EUbookshop v2

The document “fully meets the interests of the Russian side, it is intended to form the basis for the conclusion of separate agreements in these areas,” according to the explanatory note.
Das Dokument nach dem Merkblatt “erfüllt die Interessen der russischen Seite, ist es beabsichtigt, die Grundlage für den Abschluss von gesonderten Vereinbarungen in diesen Bereichen zu bilden”.
ParaCrawl v7.1

And this constitutes a problem, for the reason that these passages are actually the basis for the conclusion I reached.
Und dies ist deshalb problematisch, weil die Aussagen dieser Bibelstellen ja die Grundlage für meine abschließende Interpretation sind.
ParaCrawl v7.1

The outcome of the final expert discussion formed the basis for the EFSA Conclusion, which is in agreement with the assessment of BfR.
Das Ergebnis der abschließenden Expertendiskussion war Grundlage der EFSA-Schlussfolgerung (EFSA Conclusion), die in Übereinstimmung mit der Einschätzung des BfR steht.
ParaCrawl v7.1

The marks for each legal question shall be specified in the paper and will be divided between your replies to each of the legal questions, the legal basis for the conclusion you reached, and a short statement of reasons.
Die Punkte für die rechtlichen Fragen werden in der Aufgabe angegeben und teilen sich auf die Antworten zu den rechtlichen Fragen, auf die Rechtsgrundlage für Ihre Schlussfolgerung und auf eine kurze Begründung auf.
ParaCrawl v7.1