Übersetzung für "Assurance function" in Deutsch
All
blood
establishments
and
hospital
blood
banks
shall
be
supported
by
a
quality
assurance
function,
whether
internal
or
related,
in
fulfilling
quality
assurance.
Alle
Blutspendeeinrichtungen
und
Krankenhausblutdepots
sollen
beim
Aufbau
der
Qualitätssicherung
durch
interne
oder
externe
Qualitätssicherungsbeauftragte
unterstützt
werden.
DGT v2019
This
liaison
supports
the
Quality
Assurance
function
and
also
alerts
the
college
to
possibilities
to
ten
der
for
future
provision
of
training.
Diese
Liaison
unterstützt
die
Qualitätssicherungsfunktion
und
liefert
dem
College
Informationen
über
Möglichkeiten
für
zukünftige
Weiterbildungsangebote.
EUbookshop v2
Based
on
the
findings
of
the
quality
assurance
function
and
on
the
user
feedback,
the
services
shall
develop,
validate
and
periodically
implement
process
improvements
to
ameliorate
the
quality
of
their
products
and/or
the
satisfaction
of
their
core
users.
Auf
der
Grundlage
der
bei
der
Qualitätssicherung
und
aus
den
Rückmeldungen
der
Nutzer
gewonnenen
Erkenntnisse
werden
Verbesserungen
der
Prozesse
konzipiert,
validiert
und
periodisch
eingeführt,
mit
denen
die
Qualität
der
Dienstprodukte
und/oder
die
Zufriedenheit
ihrer
Kernnutzer
weiter
optimiert
werden
sollen.
DGT v2019
The
central
element
of
property
protection
is
guarding
and
the
assurance
that
the
function
your
premises
will
not
be
impaired,
destroyed
or
stolen.
Das
zentrale
Element
des
Objektschutzes
ist
die
Bewachung
und
die
Gewährleistung,
dass
Ihr
Eigentum
nicht
in
seiner
Funktion
beeinträchtigt,
zerstört
oder
gestohlen
wird.
ParaCrawl v7.1
They
therefore
provide
operating
parameters
for
production,
support
the
quality
assurance
function
or
make
it
easier
to
maintain
production
facilities.
Damit
stellen
sie
Betriebsparameter
für
die
Produktion
bereit,
unterstützen
die
Qualitätssicherung
oder
erleichtern
die
Instandhaltung
von
Produktionsanlagen.
ParaCrawl v7.1
Inter-company
training
centres
innovation
equipped
with
modern
technology,
able
to
drive
innovation
and
offer
a
supplementary
and
quality
assurance
function
were,
therefore,
indispensable.
Daher
seien
mit
moderner
Technik
ausgestattete,
überbetriebliche
Ausbildungszentren
mit
ihrer
innovationsstiftenden,
ergänzenden
und
qualitätssichernden
Funktion
unabdingbar.
ParaCrawl v7.1
Companies
manufacturing
for
different
countries
or
which
have
to
label
a
large
variety
of
products
benefit
from
another
quality
assurance
function:
Before
the
labeling
starts,
a
comparison
of
data
matrix
code
and
PLU
number
ensures
that,
for
example,
only
labels
in
the
correct
language
are
applied
to
the
products.
Fehletikettierungen
ausgeschlossen
Betriebe,
die
für
verschiedene
Länder
produzieren
oder
viele
unterschiedliche
Produkte
auszeichnen
müssen,
profitieren
von
einer
weiteren
Qualitätssicherungsfunktion:
Bevor
die
Etikettierung
beginnt,
sorgt
ein
automatischer
Abgleich
von
Datamatrix-Code
und
PLU-Nummer
dafür,
dass
zum
Beispiel
ausschließlich
Etiketten
in
der
richtigen
Landessprache
auf
den
Produkten
landen.
ParaCrawl v7.1
This
function
assures
in
the
dynamic
case
for
an
acceleration-optimized
switch-in
behavior.
Diese
Funktion
sorgt
im
dynamischen
Fall
für
beschleunigungsoptimales
Zuschaltverhalten.
EuroPat v2
It
is
thereby
assured
that
the
function
of
normal
braking
will
be
retained.
Damit
ist
sichergestellt,
dass
die
Funktion
der
normalen
Bremse
erhalten
bleibt.
EuroPat v2
Assures
the
quality,
functioning
and
standard
conformity
of
materials,
equipment
and
systems.
Gewährleistet
die
Qualität,
Funktion
und
Standardkonformität
von
Materialien,
Geräten
und
Systemen.
CCAligned v1
Quality
assurance
functions
actively
monitor
that
all
relevant
conditions
for
correct
weighing
are
satisfied.
Qualitätssicherungsfunktionen
überwachen
aktiv,
dass
alle
relevanten
Bedingungen
für
korrektes
Wägen
erfüllt
sind.
ParaCrawl v7.1
To
assure
the
function
of
the
energy
storage
devices,
they
must
be
actively
cooled.
Um
die
Funktion
der
Energiespeicher
zu
gewährleisten
müssen
diese
aktiv
gekühlt
werden.
EuroPat v2
To
assure
the
function
of
the
energy
storage
devices,
they
must
be
cooled.
Um
die
Funktion
der
Energiespeicher
zu
gewährleisten,
müssen
diese
gekühlt
werden.
EuroPat v2
To
assure
the
function
of
the
energy
stores,
these
must
be
cooled
actively.
Um
die
Funktion
der
Energiespeicher
zu
gewährleisten
müssen
diese
aktiv
gekühlt
werden.
EuroPat v2
Integrated
quality
assurance
functions
help
you
to
achieve
right-first-time
results.
Integrierte
Qualitätssicherungsfunktionen
helfen
Ihnen
dabei,
auf
Anhieb
korrekte
Ergebnisse
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1