Übersetzung für "Ask for advice" in Deutsch
I
would
like
to
ask
for
your
advice.
Ich
würde
Sie
gerne
um
Rat
fragen.
Europarl v8
Mr
President,
I
should
like
to
ask
for
your
advice.
Herr
Präsident,
ich
bitte
Sie
um
Ihren
Rat.
Europarl v8
The
Scottish
Parliament
agreed
to
ask
for
legal
advice
on
this.
Das
schottische
Parlament
erklärte
sich
einverstanden,
dazu
eine
rechtliche
Beratung
anzufordern.
Europarl v8
I
ask
for
the
rapporteur's
advice
on
this
matter.
Ich
bitte
den
Berichterstatter
um
seinen
Rat
in
dieser
Sache.
Europarl v8
I
shall
ask
the
rapporteur
for
advice
on
this.
Ich
werde
den
Berichterstatter
in
dieser
Sache
um
Rat
fragen.
Europarl v8
Delia
calls
on
Rosie
to
ask
them
for
advice.
Delia
ruft
Rosie
an
um
sie
nach
Rat
zu
fragen.
Wikipedia v1.0
Why
don't
we
ask
for
his
advice?
Warum
bitten
wir
keinen
Rat
von
ihm?
Tatoeba v2021-03-10
I
forgot
to
ask
Tom
for
his
advice.
Ich
habe
vergessen,
Tom
nach
seinem
Rat
zu
fragen.
Tatoeba v2021-03-10
As
with
all
medicines,
you
should
ask
for
advice
from
your
doctor.
Wie
bei
allen
Arzneimitteln
sollten
Sie
Ihren
Arzt
um
Rat
fragen.
EMEA v3
If
you
suffer
from
these
symptoms,
ask
your
doctor
for
advice.
Falls
Sie
unter
solchen
Erscheinungen
leiden,
fragen
Sie
Ihren
Arzt
um
Rat.
EMEA v3
If
you
could
be
allergic,
ask
your
doctor
for
advice.
Wenn
Sie
allergisch
sein
könnten,
fragen
Sie
Ihren
Arzt
um
Rat.
EMEA v3
If
you
have
to
be
vaccinated,
ask
your
doctor
for
advice.
Müssen
Sie
geimpft
werden,
so
holen
Sie
ärztlichen
Rat
ein.
ELRC_2682 v1
Ask
for
advice
from
your
doctor
before
you
stop
using
Omnitrope.
Fragen
Sie
Ihren
Arzt
um
Rat,
bevor
Sie
aufhören,
Omnitrope
anzuwenden.
ELRC_2682 v1
Ask
your
doctor
for
advice
before
taking
this
medicine.
Frage
Sie
Ihren
Arzt
um
Rat,
bevor
sie
dieses
Arzneimittel
einnehmen.
ELRC_2682 v1
These
symptoms
are
usually
not
serious
and
disappear
within
a
few
days,
but
if
you
have
symptoms
that
are
troublesome
you
should
ask
your
doctor
for
advice.
Fragen
Sie
aber
Ihren
Arzt
um
Rat,
wenn
bei
Ihnen
Beschwerden
auftreten.
EMEA v3
Ask
your
doctor
for
advice
before
breast-feeding
your
baby.
Fragen
Sie
Ihren
Arzt
um
Rat,
bevor
Sie
Ihr
Kind
stillen.
EMEA v3
Ask
your
doctor
for
advice
before
stopping
treatment.
Fragen
Sie
Ihren
Arzt
um
Rat,
bevor
Sie
die
Behandlung
abbrechen.
ELRC_2682 v1
You
should
not
use
Opatanol
if
you
are
breast-feeding,
ask
your
doctor
for
advice
before
using
this
medicine.
Fragen
Sie
Ihren
Arzt
um
Rat,
bevor
Sie
dieses
Arzneimittel
anwenden.
ELRC_2682 v1
Maybe
we
ought
to
ask
Tom
for
advice.
Vielleicht
sollten
wir
Tom
um
Rat
fragen.
Tatoeba v2021-03-10
If
you
are
breast-feeding,
ask
your
doctor
for
advice.
Wenn
Sie
Ihr
Kind
stillen,
fragen
Sie
Ihren
Arzt
um
Rat.
EMEA v3
In
this
case
you
must
ask
your
physician
for
advice.
In
diesem
Fall
müssen
Sie
Ihren
Arzt
um
Rat
fragen.
EMEA v3
Ask
your
doctor
for
advice
if
you
are
breastfeeding.
Fragen
Sie
Ihren
Arzt
um
Rat,
wenn
Sie
stillen.
ELRC_2682 v1