Übersetzung für "As supposed" in Deutsch
So,
as
we
had
supposed,
Manstein
has
been
forced
to
put
his
Last
reserves
in.
Demnach
hat
Manstein,
wie
wir
vermuteten,
seine
letzte
Reserve
eingesetzt.
OpenSubtitles v2018
He
spent
his
money,
yeah.
He
spent
his
money...
as
carelessly
as
everybody's
supposed
to
spend
it.
Er
gab
sein
Geld
aus,
so
sorglos,
wie
jeder
das
sollte.
OpenSubtitles v2018
Don't
be
too
sure
I'm
as
crooked
as
I'm
supposed
to
be.
Ich
bin
nicht
so
bestechlich,
wie
man
sich
erzählt.
OpenSubtitles v2018
Okay,
three
bottles,
just
as
there's
supposed
to
be.
Okay,
drei
Flaschen,
so
wie
es
sein
soll.
OpenSubtitles v2018
Do
you
think
I
might
be
switched
off,
because
I
don't
function
as
well
as
I'm
supposed
to?
Werde
ich
vielleicht
abgeschaltet,
weil
ich
nicht
wie
erwartet
funktioniere?
OpenSubtitles v2018
I
even
coated
the
loaf
in
butter
as
you
are
supposed
to.
Ich
hab
das
Brot
sogar
mit
Butter
eingeschmiert,
so
wie
vorgesehen.
OpenSubtitles v2018
As
you
were
supposed
to
be.
So
wie
du
es
sein
wirst.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
get
straight
so
I
get
as
far
away
as
I
supposed
to.
Ich
brauche
so
viel
Vorsprung
wie
möglich!
OpenSubtitles v2018
You
say
her
name
as
if
she's
supposed
to
matter
to
me.
Sie
sagen
Ihren
Namen,
als
würde
sie
mir
etwas
bedeuten.
OpenSubtitles v2018
Ponton...
things
were
not
as
I
supposed
they
were.
Ponton...
nichts
war
so,
wie
ich
gedacht
hatte.
OpenSubtitles v2018
Islamism,
as
a
supposed
anti-capitalism,
appeals
to
these
layers.
Der
Islamismus
spricht
diese
Schichten
als
vermeintlicher
Gegenpol,
als
Antikapitalismus
an.
ParaCrawl v7.1