Übersetzung für "That supposedly" in Deutsch
And
that,
supposedly,
made
him
a
Zionist.
Und
dies
hat
ihn
angeblich
zum
Zionisten
gemacht.
News-Commentary v14
The
tunnels
that
supposedly
ran
under
the
park
are
a
myth
as
well.
Die
vermeintlich
unter
dem
Park
verlaufenden
Tunnel
sind
ebenfalls
nur
Studioaufnahmen.
Wikipedia v1.0
And
she
also
brewed
a
famous
home
remedy
that
supposedly
cured
hookworm.
Sie
braute
auch
ein
Hausmittelchen,
das
angeblich
gegen
Würmer
half.
OpenSubtitles v2018
I'm
looking
at
footage
of
a
car
that
supposedly
disappeared.
Ich
sehe
hier
Aufnahmen
von
'nem
Wagen,
der
angeblich
verschwunden
ist.
OpenSubtitles v2018
When
did
that
supposedly
happen?
Wann
hat
sich
das
angeblich
zugetragen?
OpenSubtitles v2018
Those
files,
they
contain
classified
material
that
was
supposedly
leaked
to
the
Chinese
by
your
husband.
Diese
Dateien
enthielten
Geheimmaterial,
das
Ihr
Mann
angeblich
an
die
Chinesen
weitergab.
OpenSubtitles v2018
Is
this
the
beast
that
Max
supposedly
chewed
up
today?
Ist
das
der
Hund,
den
Max
heute
angeblich
zerfleischt
hat?
OpenSubtitles v2018
The
name
of
that
agent
that
was
supposedly
killed
recently
in
L.A.?
Der
Name
des
Agenten,
der
vermutlich
kürzlich
in
L.A.
getötet
wurde
...
OpenSubtitles v2018
The
high
priestess
that
has
Prue,
supposedly
she's
coming
here.
Die
Hohepriesterin,
die
Prue
hat,
kommt
angeblich
hierher.
OpenSubtitles v2018
A
15th-century
text
that
supposedly
had
been
written
in
an
unbreakable
code.
Einem
Text
aus
dem
15.
Jahrhundert,
angeblich
geschrieben
in
einem
unknackbarem
Code.
OpenSubtitles v2018
Supposedly,
that
would
bring
about
peace.
Das
soll
dann
den
Frieden
bringen.
EUbookshop v2
Forget
that
he
supposedly
lives
in
a
village
near
here.
Vergiss,
dass
er
angeblich
in
einem
Dorf
in
der
Nähe
lebt.
OpenSubtitles v2018
All
we
know
for
sure
is
that
it
supposedly
points
the
way
to
Earth.
Wir
wissen
nur,
dass
es
angeblich
den
Weg
zur
Erde
weist.
OpenSubtitles v2018
Weltmann
administered
pills
to
the
children,
that
supposedly
only
made
them
more
alert.
Weltmann
verabreichte
den
Kindern
Pillen,
die
angeblich
nur
etwas
wacher
machen.
OpenSubtitles v2018
We
think
of
the
content
that
these
toys
supposedly
transport
into
the
heads
of
children.
Die
Inhalte,
die
Spielsachen
vermeintlich
in
die
Köpfe
der
Kinder
transportieren.
ParaCrawl v7.1
That
he
supposedly
killed
someone
is
inconceivable
from
today's
perspective.
Dass
er
Menschen
umgebracht
haben
soll,
ist
aus
heutiger
Sicht
undenkbar.
ParaCrawl v7.1
They
will
be
shown
scriptures
that
supposedly
back
this
up.
Es
werden
ihnen
Schriften
gezeigt,
die
angeblich
dies
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
Supposedly,
that
should
mean
that
our
universe
is
expanding
faster.
Angeblich
sollte
das
bedeuten,
dass
unseres
Universum
schneller
expandiert.
CCAligned v1