Übersetzung für "As compensation for" in Deutsch

All of this is granted as compensation to Germany for perpetuating the financial stabilisation fund.
Alle diese Forderungen werden Deutschland als Kompensation für die Weiterführung des Finanzstabilisierungsfonds gewährt.
Europarl v8

The Strategy is not intended as means for compensation.
Die Strategie ist nicht als Weg zu einer Entschädigung vorgesehen.
MultiUN v1

As compensation for the shooting, No Water gave Crazy Horse three horses.
Als Kompensation für die Verletzung erhielt Crazy Horse drei Pferde von No Water.
Wikipedia v1.0

The duchy of Palatinate-Neuburg was created as a compensation for their surviving children Otto Henry and Philip.
Für seine überlebenden Kinder Ottheinrich und Philipp wurde das Herzogtum Pfalz-Neuburg geschaffen.
Wikipedia v1.0

The measure was also analysed as a compensation for charges linked to services of general economic interest.
Die Maßnahme wurde auch als Ausgleich für Dienstleistungen im allgemeinen wirtschaftlichen Interesse geprüft.
TildeMODEL v2018

I'm taking your probe as compensation for our losses.
Ich nehme mir Ihre Sonde als Kompensation.
OpenSubtitles v2018

As compensation for the negative charge of the lattice, exchangeable cations are included.
Als Ausgleich für die negative Ladung des Gitters sind austauschbare Kationen eingelagert.
EuroPat v2

Will give you a discount as compensation for the next purchase.
Werden Sie für den nächsten Kauf einen Rabatt als Entschädigung.
CCAligned v1

As compensation for walking, you should also cycling, swimming or skating.
Als Ausgleich zum Laufen sollten Sie auch Rad fahren, Schwimmen oder Skaten.
ParaCrawl v7.1

Daino wonderful is the view, rock layers as compensation for the pains.
Daino wunderschön ist die Aussicht, Felsenschichten als Ausgleich zum Schinden.
ParaCrawl v7.1