Übersetzung für "Are struggling" in Deutsch
We
are
struggling
with
an
economic
emergency.
Wir
haben
es
mit
einer
wirtschaftlichen
Notsituation
zu
tun.
Europarl v8
The
inhabitants
of
Bosnia
Herzegovina
are
simply
struggling
for
a
safer
life
and
prosperity.
Die
Einwohner
Bosnien-Herzegowinas
kämpfen
einfach
um
ein
sichereres
Leben
und
Wohlstand.
Europarl v8
We
are
struggling
to
receive
them.
Wir
haben
Mühe,
sie
aufzunehmen.
Europarl v8
Spain
and
Portugal
are
also
struggling
with
increasing
difficulties.
Spanien
und
Portugal
haben
ebenfalls
mit
zunehmenden
Schwierigkeiten
zu
kämpfen.
Europarl v8
Bulgaria
and
Romania
are
struggling
with
the
legacy
of
the
Communist
regime.
Bulgarien
und
Rumänien
haben
mit
dem
Erbe
des
kommunistischen
Regimes
zu
kämpfen.
Europarl v8
However,
some
parts
of
the
sector
are
struggling.
Doch
einige
Bereiche
des
Sektors
haben
mit
großen
Problemen
zu
kämpfen.
Europarl v8
There
are
still
many
Member
States,
including
Ireland,
which
are
struggling
to
implement
it.
Noch
immer
tun
sich
viele
Mitgliedstaaten
einschließlich
Irland
schwer,
diese
umzusetzen.
Europarl v8
All
are
struggling
to
rebuild
their
lives.
Alle
kämpfen
darum,
ein
neues
Leben
aufzubauen.
Europarl v8
Like
all
workers,
they
are
struggling
against
monopoly
interests
and
the
exploitative
system.
Wie
alle
anderen
Arbeitnehmer
kämpfen
auch
sie
ständig
gegen
monopolistische
Interessen
und
Ausbeutung.
Europarl v8
We
are
sometimes
struggling
against
the
forces
of
nature.
Zuweilen
kämpfen
wir
gegen
die
Gewalten
der
Natur.
Europarl v8
We
are
constantly
struggling
with
the
element
of
unknown
risk.
Wir
kämpfen
ständig
mit
dem
Element
des
unbekannten
Risikos.
Europarl v8
The
new
Member
States
are
struggling
with
a
great
many
problems
of
domestic
government
administration.
Die
neuen
Mitgliedstaaten
kämpfen
zurzeit
mit
zahlreichen
Problemen
im
Staatsapparat
der
Länder.
Europarl v8
Homeless
foreigners
are
human
beings
who
are
struggling
in
life.
Obdachlose
Ausländer
sind
Menschen,
die
um
ihre
Existenz
kämpfen.
GlobalVoices v2018q4
Regions
in
Australia
also
are
struggling
with
the
worst
drought
in
a
generation.
Auch
Regionen
in
Australien
kämpfen
mit
der
schlimmsten
Dürre
seit
einer
Generation.
News-Commentary v14
And
Syria’s
neighbors
are
struggling
to
cope
with
the
conflict’s
spillover.
Und
Syriens
Nachbarn
haben
mit
den
Auswirkungen
des
Konflikts
zu
kämpfen.
News-Commentary v14
And,
of
course,
most
of
them
are
struggling
to
survive
financially.
Und
natürlich
kämpfen
alle
um
ihr
finanzielles
Überleben.
News-Commentary v14
Those
without
in-demand
skills
are
struggling
and
feel
disposable.
Diejenigen
ohne
nachgefragte
Fertigkeiten
tun
sich
schwer
und
fühlen
sich
ersetzbar.
News-Commentary v14
We
are
all
struggling
to
live
and
we
are
always
busy
with
our
lives.
Wir
alle
kämpfen
um
unser
Leben
und
sind
mit
dem
Überleben
beschäftigt.
GlobalVoices v2018q4
I'm
really
good
at
inner
city
schools
that
are
struggling.
Ich
bin
ziemlich
gut
in
den
Schulen
der
Innenstadt,
die
Probleme
haben.
TED2020 v1
They
are
struggling
to
cope
with
a
Union
of
15.
Sie
tun
sich
schwer
mit
einer
Union
von
15
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
Companies
all
across
Europe
are
struggling
with
severe
skills
shortages.
Unternehmen
in
ganz
Europa
haben
mit
einem
bedenklichen
Fachkräftemangel
zu
kämpfen.
TildeMODEL v2018