Übersetzung für "A struggle" in Deutsch
This
need
for
a
violent
struggle
has
laid
the
foundations
for
continued
violence
and
intimidation.
Diese
Notwendigkeit
eines
bewaffneten
Kampfes
bildete
die
Grundlage
für
andauernde
Gewalt
und
Feindseligkeiten.
Europarl v8
That
is
a
long-term
struggle,
but
it
is
something
worth
fighting
for.
Dies
ist
ein
langwieriger
Kampf,
aber
er
lohnt
sich.
Europarl v8
It
is
not
a
power
struggle,
it
is
a
question
of
democracy.
Dies
ist
kein
Machtkampf,
sondern
eine
Frage
der
Demokratie.
Europarl v8
However,
you
must
be
aware
that
this
will
involve
a
struggle
over
responsibilities.
Dazu
müssen
Sie
um
Zuständigkeiten
kämpfen,
das
wissen
Sie.
Europarl v8
Commissioner,
these
farming
families
have
a
hard
struggle.
Lieber
Herr
Kommissar,
diese
bäuerlichen
Familien
haben
schwer
zu
kämpfen.
Europarl v8
True
equality
requires
a
struggle
for
a
change
in
the
balance
of
power.
Echte
Gleichberechtigung
erfordert
einen
Kampf
für
eine
Veränderung
der
Machtverhältnisse.
Europarl v8
It
was
a
tough
struggle,
though.
Es
war
also
ein
hartes
Ringen.
Europarl v8
Our
struggle
is
therefore
a
struggle
on
behalf
of
our
entire
democratic
society.
Unser
Kampf
ist
somit
der
Kampf
der
gesamten
demokratischen
Gesellschaft.
Europarl v8
We
are
witnessing
and
involved
in
a
struggle
for
power
in
Europe.
Wir
sind
Zeugen
und
Beteiligte
eines
Machtkampfes
in
Europa.
Europarl v8
Thirdly,
Nigeria
has
been
conducting
a
dramatic
struggle
against
AIDS.
Drittens
führt
Nigeria
einen
dramatischen
Kampf
gegen
AIDS.
Europarl v8
Civil
servants
are
engaged
in
a
futile
struggle,
tilting
at
windmills
with
EU
taxpayers’
money.
Beamte
führen
mit
Hilfe
von
EU-Steuergeldern
einen
aussichtslosen
Kampf
gegen
Windmühlen.
Europarl v8
Now
Guinea,
too,
is
caught
up
in
a
regional
struggle
for
power.
Jetzt
ist
auch
Guinea
in
einen
regionalen
Machtkampf
verwickelt.
Europarl v8
She
did
not
reply
and
he
saw
a
struggle
in
her
face.
Sie
antwortete
nichts,
und
er
sah
auf
ihrem
Gesichte
ihren
innerlichen
Kampf.
Books v1
So
there's
a
struggle
within
the
team.
Also
gibt
es
einen
Kampf
innerhalb
des
Teams.
TED2013 v1.1
Others
of
you,
you
might
struggle
a
little
bit.
Andere
tun
sich
vielleicht
ein
bisschen
schwer.
TED2020 v1
Now
this
is
a
very
complicated
struggle.
Nun,
dies
ist
ein
sehr
komplizierter
Streit.
TED2020 v1
Kunta,
in
a
persistent
struggle
to
become
free
again,
makes
several
unsuccessful
attempts
to
escape.
Nach
mehreren
Jahren
auf
der
Plantage
versucht
Kinte
erneut
zu
fliehen.
Wikipedia v1.0
His
older
half-brother,
Charles,
died
in
2006
after
a
long
struggle
with
alcoholism.
Sein
älterer
Halbbruder
Charles
starb
2006
nach
einem
langen
Kampf
mit
Alkoholismus.
Wikipedia v1.0