Übersetzung für "Are hold" in Deutsch
In
those
circumstances
I
do
not
think
that
anyone'
s
opinion
poll
ratings
are
going
to
hold
up
for
very
long.
Unter
diesen
Umständen
werden
die
Umfrageergebnisse
für
niemanden
sehr
lange
positiv
ausfallen.
Europarl v8
We
are
going
to
hold
elections
in
two
months
time.
In
zwei
Monaten
werden
wir
Wahlen
abhalten.
Europarl v8
Mrs
Langenhagen,
we
are
going
to
hold
a
debate
in
relation
to
GALILEO.
Frau
Langenhagen,
über
GALILEO
werden
wir
eine
Aussprache
führen.
Europarl v8
We
are
bound
to
hold
differing
views
on
certain
things.
Selbstverständlich
sind
wir
hie
und
da
anderer
Auffassung.
Europarl v8
At
least
ten
countries
are
to
hold
referendums
on
the
Constitution.
Mindestens
zehn
Länder
werden
Volksabstimmungen
über
die
Verfassung
durchführen.
Europarl v8
Undoubtedly,
they
are
enthusiastic,
but
they
are
difficult
to
hold
onto
in
the
long
term.
Sie
sind
sicherlich
voller
Begeisterung,
aber
auf
lange
Sicht
kaum
zu
halten.
Europarl v8
Currently,
those
entities
are
required
to
hold
accurate
information
on
their
beneficial
ownership.
Derzeit
sind
diese
Unternehmen
verpflichtet,
präzise
Angaben
zu
ihren
wirtschaftlichen
Eigentümern
aufzubewahren.
TildeMODEL v2018
Other
claims
already
assessed
are
on
hold
for
a
number
of
reasons.
Andere
bereits
bewertete
Angaben
wurden
aus
verschiedenen
anderen
Gründen
zurückgestellt.
TildeMODEL v2018
The
witches
are
trying
to
hold
back
the
flames
and
save
the
town.
Die
Hexen
versuchen
die
Flammen
zurückzuhalten,
um
das
Dorf
zu
retten.
OpenSubtitles v2018
My
people
are
trying
to
hold
out,
but
the
Galra
are
too
powerful.
Die
Galra
sind
zu
mächtig
für
mein
Volk!
OpenSubtitles v2018
The
powers
they
hold
are
legendary.
Die
Macht,
die
ihnen
innewohnt,
ist
legendär.
OpenSubtitles v2018
We
are
trying
to
hold
them
accountable,
all
right?
Wir
versuchen
sie
dafür
verantwortlich
zu
machen,
in
Ordnung?
OpenSubtitles v2018
Are
you
gonna
hold
it
over
me
like
Diana
does?
Wirst
du
es
mir
vorenthalten,
wie
Diana
es
tut?
OpenSubtitles v2018
Whoever
you
are,
you
can't
hold
me.
Wer
auch
immer
Sie
sind,
Sie
können
mich
nicht
festhalten.
OpenSubtitles v2018
Thanks
to
him,
our
letters
of
recommendation
are
on
hold,
too.
Dank
ihm
sind
auch
die
Empfehlungsschreiben
blockiert.
OpenSubtitles v2018
Stay
where
you
are
and
hold
the
line.
Bleiben
Sie
hier
und
halten
Sie
die
Stellung.
OpenSubtitles v2018