Übersetzung für "Applied for" in Deutsch
Sweden
has
applied
for
EUR
9.8
million
from
the
Fund
for
this.
Schweden
hat
dafür
9,8
Millionen
aus
dem
Fonds
beantragt.
Europarl v8
For
this
purpose,
Austria
has
applied
for
EUR
5.7
million.
Österreich
hat
hierfür
5,7
Millionen
Euro
beantragt.
Europarl v8
With
regard
to
time-share
accommodation,
the
same
procedures
shall
be
applied
as
for
holiday
homes.
Bei
Timesharing-Wohnungen
gelten
die
gleichen
Verfahren
wie
für
Freizeitwohnungen.
DGT v2019
The
Czech
Republic
has
applied
for
support
for
634
redundancies.
Die
Tschechische
Republik
hat
Unterstützung
für
634
Entlassungen
beantragt.
Europarl v8
Nearly
all
the
countries
around
the
Baltic
are
either
current
Member
States
or
-
in
a
number
of
cases
-
have
at
least
applied
for
membership.
Fast
alle
Ostseeanrainer
sind
entweder
schon
Mitgliedstaaten
oder
haben
zumindest
den
Beitritt
beantragt.
Europarl v8
Ten
central
and
eastern
European
countries,
as
well
as
Cyprus,
have
applied
for
membership.
Zehn
mittel-
und
osteuropäische
Länder
und
Zypern
haben
die
Mitgliedschaft
beantragt.
Europarl v8
Safeguard
measures
referred
to
in
this
Article
shall
not
be
applied
for
a
period
exceeding
two
years.
Schutzmaßnahmen
nach
diesem
Artikel
werden
nicht
länger
als
zwei
Jahre
angewandt.
DGT v2019
It
shall
apply
to
export
licences
applied
for
from
that
date.
Sie
gilt
für
alle
ab
diesem
Zeitpunkt
beantragten
Ausfuhrlizenzen.
DGT v2019
It
shall
apply
to
licences
applied
for
from
the
date
of
its
entry
into
force.
Sie
gilt
für
die
ab
ihrem
Inkrafttreten
beantragten
Lizenzen.
DGT v2019
Serological
surveillance
shall
not
be
applied
for
avian
influenza
in
wild
birds.
Die
serologische
Überwachung
auf
aviäre
Influenza
wird
nicht
bei
Wildvögeln
angewandt.
DGT v2019
This
date
must
be
applied
for
calculating
interest,
Dieses
Datum
muss
für
die
Berechnung
der
Zinsen
zugrunde
gelegt
werden
—
DGT v2019
On
28
April
Albania
applied
for
EU
membership.
Am
28.
April
reichte
Albanien
seinen
Antrag
auf
Mitgliedschaft
ein.
Europarl v8
Eleven
Eastern
and
Central
European
countries
have
applied
for
membership
of
the
EU.
Elf
ost-
und
mitteleuropäische
Länder
haben
ja
die
Mitgliedschaft
in
der
EU
beantragt.
Europarl v8
According
to
the
Portuguese
authorities,
the
beneficiary
applied
for
State
aid
in
April
1999.
Laut
den
portugiesischen
Behörden
beantragte
der
Beihilfeempfänger
im
April
1999
staatliche
Beihilfen.
DGT v2019
It
shall
apply
on
export
licences
applied
for
from
27
May
2005.
Sie
gilt
für
Ausfuhrlizenzen,
die
ab
dem
27.
Mai
2005
beantragt
werden.
DGT v2019
There
are
many
Moldovans
who
have
applied
for
Romanian
nationality.
Es
gibt
viele
Moldauer,
die
die
rumänische
Staatsangehörigkeit
beantragt
haben.
Europarl v8
Just
before
Christmas,
Serbia
applied
for
EU
membership,
and
Croatia
could
join
as
soon
as
2012.
Kurz
vor
Weihnachten
beantragte
Serbien
die
EU-Mitgliedschaft
und
Kroatien
könnte
schon
2012
beitreten.
Europarl v8
They
have
applied
for
membership
of
both
the
EU
and
NATO.
Sie
haben
die
Mitgliedschaft
in
der
EU
und
auch
in
der
NATO
beantragt.
Europarl v8
This
is
what
the
other
countries
which
have
applied
for
membership
ought
to
know.
Das
sollten
auch
die
anderen
Länder
wissen,
die
den
Beitritt
beantragt
haben.
Europarl v8
Cuba
has
not
applied
for
membership
of
the
African,
Caribbean
and
Pacific
Group.
Kuba
hat
keinen
Beitrittsantrag
für
die
Gruppe
der
AKP-Staaten
gestellt.
Europarl v8