Übersetzung für "Apologise for" in Deutsch
I
do
apologise
for
the
confusion.
Ich
muss
mich
für
die
Verwirrung
entschuldigen.
Europarl v8
I
would
like
to
apologise
for
taking
up
so
much
time.
Ich
möchte
um
Entschuldigung
dafür
bitten,
dass
ich
solange
gebraucht
habe.
Europarl v8
Let
me
just
apologise
for
the
Council.
Lassen
Sie
mich
nur
kurz
den
Rat
entschuldigen.
Europarl v8
I
would
like
to
apologise,
sir,
for
disturbing
you.
Ich
würde
mich
gern
dafür
entschuldigen,
dass
ich
Sie
unterbrochen
habe.
Europarl v8
Thank
you,
and
I
apologise
for
exceeding
my
speaking
time.
Ich
danke
Ihnen
und
möchte
mich
für
die
Überschreitung
meiner
Redezeit
entschuldigen.
Europarl v8
I
apologise
for
having
mixed
up
Tuesday
and
Wednesday.
Ich
entschuldige
mich
dafür,
dass
ich
Dienstag
und
Mittwoch
verwechselt
habe.
Europarl v8
Madam
President,
I
apologise
for
my
ignorance.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
mich
für
meine
Unkenntnis
entschuldigen.
Europarl v8
We
apologise
for
the
slight
delay
caused
by
the
traffic.
Wir
entschuldigen
uns
für
die
leichte
verkehrsbedingte
Verspätung.
Europarl v8
I
apologise
most
profusely
for
that.
Ich
möchte
mich
ganz
besonders
dafür
entschuldigen.
Europarl v8
I
apologise
for
this
but
we
have
to
keep
to
the
time.
Ich
entschuldige
mich
dafür,
aber
wir
müssen
uns
an
die
Zeit
halten.
Europarl v8
I
do
not
apologise
at
all
for
the
work
I
do
here.
Ich
entschuldige
mich
keineswegs
für
die
Arbeit,
die
ich
hier
tue.
Europarl v8
I
apologise
for
not
noticing
you
earlier.
Verzeihen
Sie,
daß
ich
Sie
nicht
eher
bemerkt
habe.
Europarl v8
I
have
no
further
points
to
make
and
I
do
apologise
for
being
late.
Ich
habe
keine
weiteren
Punkte
anzuführen
und
entschuldige
mich
für
die
Verspätung.
Europarl v8
I
apologise
for
that
word.
Ich
entschuldige
mich
für
das
Wort.
Europarl v8
I
apologise
for
this
but
you
went
quite
over
time.
Ich
entschuldige
mich
dafür,
aber
Sie
haben
Ihre
Redezeit
erheblich
überschritten.
Europarl v8
Mr
President,
I
apologise
for
not
being
present
when
the
debate
opened.
Herr
Präsident,
ich
entschuldige
mich
für
meine
Abwesenheit
zu
Beginn
der
Debatte.
Europarl v8
Madam
President,
I
want
to
apologise
for
my
absence
yesterday.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
mich
für
meine
gestrige
Abwesenheit
entschuldigen.
Europarl v8
I
apologise
for
this
but
that
is
the
way
it
is
going
to
be.
Ich
entschuldige
mich
dafür,
aber
so
wird
es
gemacht
werden.
Europarl v8
I
apologise
for
appearing
positive
every
now
and
then.
Ich
entschuldige
mich,
dass
ich
manchmal
so
positiv
erscheinen
mag.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
I
would
like
to
apologise
for
the
delay.
Meine
Damen
und
Herren,
ich
möchte
mich
für
die
Verspätung
entschuldigen.
Europarl v8
I
apologise
for
his
absence.
Ich
möchte
meinen
Kollegen
hiermit
entschuldigen.
Europarl v8
Madam
President,
I
wish
to
apologise
for
missing
my
slot
earlier.
Ich
möchte
mich
entschuldigen,
dass
ich
meinen
ursprünglichen
Termin
nicht
einhalten
konnte.
Europarl v8
Mr
Solana,
I
apologise
for
interrupting
your
introduction.
Herr
Solana,
entschuldigen
Sie,
dass
ich
Sie
bei
Ihrer
Einführung
unterbreche.
Europarl v8