Übersetzung für "I apologise for" in Deutsch
I
do
apologise
for
the
confusion.
Ich
muss
mich
für
die
Verwirrung
entschuldigen.
Europarl v8
Thank
you,
and
I
apologise
for
exceeding
my
speaking
time.
Ich
danke
Ihnen
und
möchte
mich
für
die
Überschreitung
meiner
Redezeit
entschuldigen.
Europarl v8
I
apologise
for
having
mixed
up
Tuesday
and
Wednesday.
Ich
entschuldige
mich
dafür,
dass
ich
Dienstag
und
Mittwoch
verwechselt
habe.
Europarl v8
Madam
President,
I
apologise
for
my
ignorance.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
mich
für
meine
Unkenntnis
entschuldigen.
Europarl v8
I
apologise
most
profusely
for
that.
Ich
möchte
mich
ganz
besonders
dafür
entschuldigen.
Europarl v8
I
apologise
for
this
but
we
have
to
keep
to
the
time.
Ich
entschuldige
mich
dafür,
aber
wir
müssen
uns
an
die
Zeit
halten.
Europarl v8
I
apologise
for
not
noticing
you
earlier.
Verzeihen
Sie,
daß
ich
Sie
nicht
eher
bemerkt
habe.
Europarl v8
I
have
no
further
points
to
make
and
I
do
apologise
for
being
late.
Ich
habe
keine
weiteren
Punkte
anzuführen
und
entschuldige
mich
für
die
Verspätung.
Europarl v8
I
apologise
for
that
word.
Ich
entschuldige
mich
für
das
Wort.
Europarl v8
I
apologise
for
this
but
you
went
quite
over
time.
Ich
entschuldige
mich
dafür,
aber
Sie
haben
Ihre
Redezeit
erheblich
überschritten.
Europarl v8
Mr
President,
I
apologise
for
not
being
present
when
the
debate
opened.
Herr
Präsident,
ich
entschuldige
mich
für
meine
Abwesenheit
zu
Beginn
der
Debatte.
Europarl v8
Madam
President,
I
want
to
apologise
for
my
absence
yesterday.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
mich
für
meine
gestrige
Abwesenheit
entschuldigen.
Europarl v8
I
apologise
for
this
but
that
is
the
way
it
is
going
to
be.
Ich
entschuldige
mich
dafür,
aber
so
wird
es
gemacht
werden.
Europarl v8
I
apologise
for
appearing
positive
every
now
and
then.
Ich
entschuldige
mich,
dass
ich
manchmal
so
positiv
erscheinen
mag.
Europarl v8
I
sincerely
apologise
for
writing
in
Greek.
Ich
schreibe
leider
nur
Griechisch,
entschuldigen
Sie.
Europarl v8
Mr
President,
I
apologise
for
taking
up
your
time.
Herr
Präsident,
ich
bedaure,
Ihre
Zeit
in
Anspruch
nehmen
zu
müssen.
Europarl v8
I
apologise
for
his
absence.
Ich
möchte
meinen
Kollegen
hiermit
entschuldigen.
Europarl v8
Madam
President,
I
wish
to
apologise
for
missing
my
slot
earlier.
Ich
möchte
mich
entschuldigen,
dass
ich
meinen
ursprünglichen
Termin
nicht
einhalten
konnte.
Europarl v8
Mr
Solana,
I
apologise
for
interrupting
your
introduction.
Herr
Solana,
entschuldigen
Sie,
dass
ich
Sie
bei
Ihrer
Einführung
unterbreche.
Europarl v8
I
apologise
for
these
gaps.
Ich
entschuldige
mich
für
diese
Aussetzer.
Europarl v8
I
apologise
for
not
spotting
the
technicality
in
committee.
Ich
bedauere,
dass
mir
dieses
fachliche
Detail
im
Ausschuss
nicht
aufgefallen
ist.
Europarl v8
Mr
President,
I
apologise
for
my
absence.
Herr
Präsident,
entschuldigen
Sie
bitte
meine
Abwesenheit.
Europarl v8
I
apologise
for
the
noise.
Ich
entschuldige
mich
für
den
Lärm.
Europarl v8
On
behalf
of
the
House,
I
must
apologise
for
the
continual
murmuring.
Im
Namen
des
Parlaments
muss
ich
mich
für
die
andauernde
Unruhe
entschuldigen.
Europarl v8