Übersetzung für "And really" in Deutsch

It is http://ec.europa.eu/consumers/empowerment/cons_networks_en.htm, and it is really very interesting to browse around.
Sie lautet http://ec.europa.eu/consumers/empowerment/cons_networks_en.htm, und es ist wirklich sehr interessant, herumzusurfen.
Europarl v8

A reform of income and expenditure policy really is needed.
Eine Reform der Einnahmen- und Ausgabenpolitik steht daher an.
Europarl v8

It shows awareness of the problem and really gets down to the issues of enlargement.
Er zeigt Problembewußtsein und Nähe zu den Fragen der Erweiterung.
Europarl v8

And this really raises the big question.
Und das wirft wirklich die große Frage auf.
Europarl v8

The unity between Hamas and Fatah really is an historical step forward.
Die Einigung von Hamas und Fatah ist in der Tat ein historischer Schritt.
Europarl v8

As far as that is concerned, Prime Minister Rutte and Minister Leers really do not need any interference from Europe.
Diesbezüglich benötigen Premierminister Rutte und Minister Leers nun wirklich kein Einschreiten seitens Europas.
Europarl v8

I have been there and it really is a restricted area.
Ich war dort, und es ist wirklich ein nur beschränkt zugänglicher Bereich.
Europarl v8

We can and must really take advantage of financial, innovative and administrative potentials.
Finanzielle, innovative und administrative Spielräume können und müssen wir wirklich nutzen.
Europarl v8

We are supporting illegal weapons and we really have to look at this.
Wir unterstützen rechtswidrige Waffen, und darüber sollten wir uns wirklich Gedanken machen.
Europarl v8

Can the conflicts of today and tomorrow really be resolved using military methods?
Können die Konflikte von heute und morgen wirklich auf militärischem Wege gelöst werden?
Europarl v8

Yes, and Santa Claus really does come down the chimney!
Genau, und der Weihnachtsmann kommt wirklich durch den Schornstein!
Europarl v8

The Commission and the Court really have a duty here.
Hier sind Kommission und Hof wirklich in der Pflicht.
Europarl v8

That is very commendable, and I am really pleased about it.
Das ist überaus begrüßenswert, und ich freue mich wirklich darüber.
Europarl v8

The outcome of the election was quite encouraging and really astonishing under these difficult circumstances.
Das Wahlergebnis war ermutigend und angesichts der schwierigen Umstände wirklich erstaunlich.
Europarl v8

What we need is one that goes beyond the minimum required and really moves Europe forward.
Wir brauchen einen Vertrag, der eine Minimumschwelle überschreitet und Europa wirklich voranbringt.
Europarl v8

What is the issue now and what is really important?
Worum geht es jetzt, und worauf kommt es wirklich an?
Europarl v8

It is a big job, and I really wish you much success.
Die Aufgabe wird schwierig sein, und ich wünsche Ihnen wirklich viel Erfolg.
Europarl v8