Übersetzung für "An initial" in Deutsch
This
agency
was
established
in
2002
for
an
initial
period
of
five
years.
Diese
Agentur
wurde
2004
für
eine
anfängliche
Dauer
von
fünf
Jahren
gegründet.
Europarl v8
As
I
mentioned,
the
Commission
has
taken
an
initial
decision
on
this.
Wie
ich
bereits
erwähnte,
hat
die
Kommission
hierzu
einen
ersten
Beschluß
gefaßt.
Europarl v8
After
an
initial
phase
of
getting
to
know
one
another,
we
have
worked
together
effectively,
constructively
and
openly.
Nach
einer
gewissen
Übungsphase
haben
wir
sehr
konstruktiv,
offen
und
gut
zusammengearbeitet.
Europarl v8
The
current
action
plan
is
an
initial
step
in
the
right
direction.
Der
aktuelle
Aktionsplan
ist
ein
erster
Schritt
in
die
richtige
Richtung.
Europarl v8
I
consider
this
intermediate
step
to
be
an
initial
reaction.
Ich
werte
diesen
Zwischenschritt
als
eine
erste
Reaktion.
Europarl v8
An
initial
package
was
agreed
upon
on
2
August
2003.
Ein
erstes
Finanzpaket
war
am
2.
August
2003
fertig
gestellt
worden.
DGT v2019
I
would
like
to
say
that
this
is
an
initial
discussion.
Ich
möchte
hinzufügen,
dass
dies
eine
einleitende
Diskussion
ist.
Europarl v8
The
proposals
should
nevertheless
be
supported
as
an
initial
measure.
Die
Vorschläge
müssen
trotzdem
als
erster
Schritt
nach
vorn
unterstützt
werden.
Europarl v8
Even
the
joint
implementation
recommended
in
Berlin
did
not
survive
an
initial
phase.
Auch
die
in
Berlin
empfohlene
joint
implementation
kam
über
eine
Startphase
nicht
hinaus.
Europarl v8
We
hope
that
there
will
be
an
initial
working
document
as
early
as
the
autumn.
Wir
hoffen,
daß
es
bereits
im
Herbst
ein
erstes
Arbeitsdokument
geben
wird.
Europarl v8
An
initial
debate
on
strengthening
the
international
economic
and
financial
system
was
also
held.
Es
hat
eine
erste
Debatte
zur
Stärkung
des
internationalen
Wirtschafts-
und
Finanzsystems
gegeben.
Europarl v8
With
the
current
proposals,
the
Commission
is
introducing
an
initial
specific
amendment
phase.
Mit
den
jetzt
vorliegenden
Vorschlägen
startet
die
Kommission
eine
erste
konkrete
Änderungsphase.
Europarl v8
After
an
initial
stabilisation
period
all
flow
meters
should
read
zero.
Nach
einer
vorangegangenen
Stabilisierungsphase
müssen
alle
Durchflussmesser
null
anzeigen.
DGT v2019
At
the
G20
Summit
next
week,
we
will
be
starting
an
initial
discussion
of
exit
strategies.
Wir
werden
beim
G20-Gipfel
nächste
Woche
mit
den
Gesprächen
über
Ausstiegsstrategien
beginnen.
Europarl v8
Bangkok
was
all
innovation
and
smiling
faces,
whereas
London
provided
an
initial
response
to
the
Asian
crisis.
Bangkok
war
Innovation
und
Lächeln,
London
die
erste
Antwort
auf
die
Asienkrise.
Europarl v8
An
initial
reconciliation
will
take
place
in
May.
Eine
erste
Abstimmung
dazu
wird
im
Mai
erfolgen.
Europarl v8
I
should
therefore
also
like
to
see
an
initial
fundamental
framework
programme
for
innovation.
Daher
wäre
ich
auch
für
ein
erstes
grundlegendes
Rahmenprogramm
für
Innovation.
Europarl v8
The
Commission
presented
an
initial
evaluation
of
the
financial
situation.
Die
Kommission
hat
eine
erste
Evaluierung
der
finanziellen
Lage
vorgelegt.
Europarl v8