Übersetzung für "The initial" in Deutsch
This
text,
of
course,
does
not
fulfil
the
initial
ambitions
in
all
respects.
Dieser
Text
erfüllt
die
ursprünglichen
Ziele
selbstverständlich
nicht
in
jeder
Hinsicht.
Europarl v8
The
European
interest
of
the
initial
draft
has
been
retained.
Das
europäische
Interesse
des
ursprünglichen
Entwurfs
ist
erhalten
geblieben.
Europarl v8
A
series
of
compromise
amendments
has
improved
the
initial
report
considerably.
Eine
Reihe
von
Kompromissänderungsanträgen
hat
den
ursprünglichen
Bericht
beträchtlich
verbessert.
Europarl v8
This
is
not
in
keeping
with
the
initial
thought.
Dies
steht
nicht
in
Einklang
mit
dem
ursprünglichen
Gedanken.
Europarl v8
The
initial
text
may
be
poor,
the
amendment
may
be
good.
Der
Ausgangstext
mag
schlecht
sein,
der
Änderungsantrag
gut.
Europarl v8
Amendment
No
17
is
an
excessively
simplified
version
of
the
Commission's
initial
proposal.
Durch
Änderungsantrag
17
wird
der
ursprüngliche
Vorschlag
der
Kommission
zu
stark
vereinfacht.
Europarl v8
The
rapporteur's
proposals
complement
the
Commission's
initial
text.
Durch
den
nun
vorgelegten
Bericht
wird
der
Grundentwurf
der
Kommission
weiter
verbessert.
Europarl v8
The
initial
carrying
amount
of
the
host
instrument
is
the
residual
amount
after
separating
the
embedded
derivative.
Der
anfängliche
Buchwert
des
Basisinstruments
entspricht
dem
Restbetrag
nach
Trennung
vom
eingebetteten
Derivat.
DGT v2019
These
agreements
are
the
result
of
a
renegotiation
of
the
initial
arrangements
during
the
restructuring
of
the
company.
Diese
Verträge
sind
Ergebnis
einer
Neuverhandlung
der
ursprünglichen
Verträge
im
Zuge
der
Unternehmensumstrukturierung.
DGT v2019
The
resulting
text
is
much
more
persuasive
than
the
initial
proposal.
Der
daraus
resultierende
Text
ist
weitaus
überzeugender
als
der
ursprüngliche
Vorschlag.
Europarl v8
The
initial
proposal
from
the
Commission
has
been
significantly
watered
down.
Der
ursprüngliche
Vorschlag
der
Kommission
wurde
deutlich
verwässert.
Europarl v8
They
compromise
the
initial
balance
too
severely.
Sie
gefährden
zu
sehr
die
ursprüngliche
Ausgewogenheit.
Europarl v8
We
know
that
many
degradation
products
can
sometimes
be
more
dangerous
than
the
initial
product.
Wir
wissen,
daß
viele
Abbauprodukte
manchmal
gefährlicher
sind
als
das
ursprüngliche
Produkt.
Europarl v8
Any
vacancy
shall
be
filled
in
the
manner
prescribed
for
the
initial
appointment.
Frei
gewordene
Sitze
werden
in
der
für
die
erste
Bestellung
vorgeschriebenen
Weise
besetzt.
DGT v2019
Do
not
forget
the
initial
figures.
Wir
dürfen
die
anfänglichen
Zahlen
nicht
vergessen.
Europarl v8
Probably
this
was
because
of
the
high
initial
capital
requirement
and
other
over-cautious
restrictions.
Der
Grund
dafür
waren
wahrscheinlich
die
hohen
Anfangskapitalanforderungen
und
andere
übervorsichtige
Beschränkungen.
Europarl v8
We
are
still
in
the
initial
phase.
Wir
befinden
uns
noch
in
der
Anfangsphase.
Europarl v8
In
addition,
in
this
instance,
the
initial
positions
as
between
the
various
Member
States
could
not
be
more
different.
Dazu
ist
nun
einmal
die
Ausgangsposition
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
viel
zu
unterschiedlich.
Europarl v8
They
do
not
match
the
initial
ambitions
of
the
European
Union.
Sie
stimmen
mit
den
ursprünglichen
Bestrebungen
der
Europäischen
Union
nicht
überein.
Europarl v8