Übersetzung für "All instances" in Deutsch
This
shall
also
cover
all
instances
of
a
proceeding.
Dies
gilt
für
alle
Stufen
eines
Verfahrens.
DGT v2019
Between
1991
and
1994
a
special
committee
of
inquiry
investigated
all
the
instances
of
embezzlement
in
that
case.
Zwischen
1991
und
1994
untersuchte
dort
ein
Sonderausschuß
alle
Veruntreuungen.
Europarl v8
Finally,
we
remain
convinced
that
all
instances
of
on-call
time
must
be
considered
working
time.
Schließlich
sind
wir
überzeugt,
dass
alle
Bereitschaftszeiten
als
Arbeitszeit
gewertet
werden
müssen.
Europarl v8
I
ask
that
these
should
be
replaced
by
the
states'
official
names
in
all
instances
where
they
occur.
Ich
beantrage,
dies
in
allen
Fällen
durch
den
offiziellen
Staatsnamen
zu
ersetzen.
Europarl v8
More
frequent
monitoring
of
hepatic
function
was
recommended
in
all
instances.
Eine
häufigere
Überwachung
der
Leberfunktion
wurde
in
jedem
Fall
empfohlen.
EMEA v3
In
virtually
all
instances,
Infanrix
Penta
was
administered
at
the
same
time
as
a
Hib
vaccine.
In
fast
allen
Fällen
wurde
Infanrix
Penta
gleichzeitig
mit
einem
Hib-Impfstoff
verabreicht.
EMEA v3
Manufacturers
shall
document
all
such
instances
of
non-compliances
and
corrective
measures.
Der
Hersteller
dokumentiert
alle
Fälle
von
Nichtkonformität
und
alle
Korrekturmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
Owners
shall
document
all
such
instances
of
non-compliances
and
corrective
measures.
Der
Eigentümer
dokumentiert
alle
Fälle
von
Nichtkonformität
und
alle
Korrekturmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
Importers
shall
document
all
such
instances
of
non-compliances
and
corrective
measures.
Der
Einführer
dokumentiert
alle
Fälle
von
Nichtkonformität
und
alle
Korrekturmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
Distributors
shall
document
all
such
instances
of
non-compliances
and
corrective
measures.
Der
Händler
dokumentiert
alle
Fälle
von
Nichtkonformität
und
alle
Korrekturmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
a
media
group
consisting
of
judges
from
all
three
instances
has
been
created.
Darüber
hinaus
wurde
eine
Mediengruppe
aus
Richtern
aller
drei
Instanzen
eingerichtet.
TildeMODEL v2018
Manufacturers
shall
document
all
such
instances
of
non-compliance
and
corrective
measures.
Der
Hersteller
dokumentiert
alle
Fälle
von
Nichtkonformität
und
alle
Korrekturmaßnahmen.
DGT v2019
Importers
shall
document
all
such
instances
of
non-compliance
and
corrective
measures.
Der
Einführer
dokumentiert
alle
Fälle
von
Nichtkonformität
und
alle
Korrekturmaßnahmen.
DGT v2019
Distributors
shall
document
all
such
instances
of
non-compliance
and
corrective
measures.
Der
Vertreiber
dokumentiert
alle
Fälle
von
Nichtkonformität
und
alle
Korrekturmaßnahmen.
DGT v2019
Owners
shall
document
all
such
instances
of
non-compliance
and
corrective
measures.
Der
Eigentümer
dokumentiert
alle
Fälle
von
Nichtkonformität
und
alle
Korrekturmaßnahmen.
DGT v2019
All
the
ElevationGridCoverage
instances,
to
which
an
aggregated
ElevationGridCoverage
instance
refers,
shall
be
consistent.
Alle
ElevationGridCoverage-Instanzen,
auf
die
eine
aggregierte
ElevationGridCoverage-Instanz
verweist,
müssen
kohärent
sein.
DGT v2019
Accumulate
power
values
until
SPECviewperf
and
all
instances
have
completed
running.
Leistungswerte
aufzeichnen,
bis
SPECviewperf
und
alle
geöffneten
Linpack-Anwendungen
abgeschlossen
sind.
DGT v2019
All
the
OrthoimageCoverage
instances,
to
which
an
aggregated
OrthoimageCoverage
instance
refers,
shall
be
consistent.
Alle
OrthoimageCoverage-Instanzen,
auf
die
eine
aggregierte
OrthoimageCoverage-Instanz
verweist,
müssen
kohärent
sein.
DGT v2019
Yes,
but
that's
not
true
in
all
instances.
Es
stimmt
nicht
in
allen
Punkten.
OpenSubtitles v2018
The
respective
quantity
ratios
are,
in
all
instances,
quoted
as
weight
percentages.
Die
jeweiligen
Mengenverhältnisse
sind
in
allen
Fällen
in
Gewichtsprozent
angegeben.
EuroPat v2
A
subsequent
sealing
is
desirable
in
this
case
in
all
instances.
In
diesem
Fall
ist
eine
nachträgliche
Abdichtung
auf
jeden
Fall
wünschenswert.
EuroPat v2
In
all
instances
the
given
concentrations
are
based
on
the
amount
of
polymer
used.
Dabei
beziehen
sich
alle
Konzentrationsangaben
auf
die
eingesetzte
Menge
an
Polymerem.
EuroPat v2