Übersetzung für "All instances" in Deutsch

This shall also cover all instances of a proceeding.
Dies gilt für alle Stufen eines Verfahrens.
DGT v2019

Between 1991 and 1994 a special committee of inquiry investigated all the instances of embezzlement in that case.
Zwischen 1991 und 1994 untersuchte dort ein Sonderausschuß alle Veruntreuungen.
Europarl v8

Finally, we remain convinced that all instances of on-call time must be considered working time.
Schließlich sind wir überzeugt, dass alle Bereitschaftszeiten als Arbeitszeit gewertet werden müssen.
Europarl v8

I ask that these should be replaced by the states' official names in all instances where they occur.
Ich beantrage, dies in allen Fällen durch den offiziellen Staatsnamen zu ersetzen.
Europarl v8

More frequent monitoring of hepatic function was recommended in all instances.
Eine häufigere Überwachung der Leberfunktion wurde in jedem Fall empfohlen.
EMEA v3

In virtually all instances, Infanrix Penta was administered at the same time as a Hib vaccine.
In fast allen Fällen wurde Infanrix Penta gleichzeitig mit einem Hib-Impfstoff verabreicht.
EMEA v3

Manufacturers shall document all such instances of non-compliances and corrective measures.
Der Hersteller dokumentiert alle Fälle von Nichtkonformität und alle Korrekturmaßnahmen.
TildeMODEL v2018

Owners shall document all such instances of non-compliances and corrective measures.
Der Eigentümer dokumentiert alle Fälle von Nichtkonformität und alle Korrekturmaßnahmen.
TildeMODEL v2018

Importers shall document all such instances of non-compliances and corrective measures.
Der Einführer dokumentiert alle Fälle von Nichtkonformität und alle Korrekturmaßnahmen.
TildeMODEL v2018

Distributors shall document all such instances of non-compliances and corrective measures.
Der Händler dokumentiert alle Fälle von Nichtkonformität und alle Korrekturmaßnahmen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, a media group consisting of judges from all three instances has been created.
Darüber hinaus wurde eine Mediengruppe aus Richtern aller drei Instanzen eingerichtet.
TildeMODEL v2018

Manufacturers shall document all such instances of non-compliance and corrective measures.
Der Hersteller dokumentiert alle Fälle von Nichtkonformität und alle Korrekturmaßnahmen.
DGT v2019

Importers shall document all such instances of non-compliance and corrective measures.
Der Einführer dokumentiert alle Fälle von Nichtkonformität und alle Korrekturmaßnahmen.
DGT v2019

Distributors shall document all such instances of non-compliance and corrective measures.
Der Vertreiber dokumentiert alle Fälle von Nichtkonformität und alle Korrekturmaßnahmen.
DGT v2019

Owners shall document all such instances of non-compliance and corrective measures.
Der Eigentümer dokumentiert alle Fälle von Nichtkonformität und alle Korrekturmaßnahmen.
DGT v2019

All the ElevationGridCoverage instances, to which an aggregated ElevationGridCoverage instance refers, shall be consistent.
Alle ElevationGridCoverage-Instanzen, auf die eine aggregierte ElevationGridCoverage-Instanz verweist, müssen kohärent sein.
DGT v2019

Accumulate power values until SPECviewperf and all instances have completed running.
Leistungswerte aufzeichnen, bis SPECviewperf und alle geöffneten Linpack-Anwendungen abgeschlossen sind.
DGT v2019

All the OrthoimageCoverage instances, to which an aggregated OrthoimageCoverage instance refers, shall be consistent.
Alle OrthoimageCoverage-Instanzen, auf die eine aggregierte OrthoimageCoverage-Instanz verweist, müssen kohärent sein.
DGT v2019

Yes, but that's not true in all instances.
Es stimmt nicht in allen Punkten.
OpenSubtitles v2018

The respective quantity ratios are, in all instances, quoted as weight percentages.
Die jeweiligen Mengenverhältnisse sind in allen Fällen in Gewichtsprozent angegeben.
EuroPat v2

A subsequent sealing is desirable in this case in all instances.
In diesem Fall ist eine nachträgliche Abdichtung auf jeden Fall wünschenswert.
EuroPat v2

In all instances the given concentrations are based on the amount of polymer used.
Dabei beziehen sich alle Konzentrationsangaben auf die eingesetzte Menge an Polymerem.
EuroPat v2