Übersetzung für "For instance" in Deutsch
We
can
normally
only
do
the
framework,
for
instance
for
Nabucco.
Wir
können
in
der
Regel
nur
den
Rahmen
vorgeben,
beispielsweise
für
Nabucco.
Europarl v8
For
instance,
Ireland
has
not
yet
designated
a
possible
Commissioner.
Irland
beispielsweise
hat
bisher
noch
keinen
möglichen
Kommissar
designiert.
Europarl v8
That
would
enable
Defence
Ministers
to
come
together
and
take
decisions,
for
instance,
on
capabilities
development.
Hierdurch
könnten
Verteidigungsminister
zusammenkommen
und
Entscheidungen
treffen,
beispielsweise
zur
Kapazitätsentwicklung.
Europarl v8
Let
me
remind
you,
for
instance,
of
the
Helsinki
Human
Rights
Group.
Ich
erinnere
zum
Beispiel
an
die
Helsinki
Human
Rights
Group
.
Europarl v8
Are
you
maintaining
your
support
for
the
hard
euro,
for
instance?
Halten
Sie
beispielsweise
an
dem
harten
Euro
fest?
Europarl v8
For
instance,
an
improved
road
might
contribute
to
the
prevention
of
accidents.
So
könnte
zum
Beispiel
eine
verbesserte
Straße
zur
Unfallverhinderung
beitragen.
Europarl v8
For
instance,
the
Commission
proposal
overlooks
the
very
important
role
of
Parliament.
So
übersieht
der
Kommissionsvorschlag
zum
Beispiel
die
sehr
wichtige
Rolle
des
Parlaments.
Europarl v8
In
the
transport
area,
for
instance,
our
commitment
is
to
sustainability.
Im
Verkehrsbereich
zum
Beispiel
ist
die
Nachhaltigkeit
unser
Ziel.
Europarl v8
For
instance,
the
regions
that
depend
on
fishing
have
been
forgotten.
So
wurden
beispielsweise
die
von
der
Fischerei
abhängigen
Regionen
völlig
vergessen.
Europarl v8
Only
yesterday,
for
instance,
we
spent
a
whole
day
discussing
issues
of
this
nature.
Gerade
gestern
haben
wir
beispielsweise
einen
ganzen
Tag
lang
diese
Art
Fragen
diskutiert.
Europarl v8
This
applies,
for
instance,
to
Amendment
30
concerning
the
right
to
refuse
night
work.
Das
gilt
zum
Beispiel
für
Änderungsantrag
30
über
das
Recht,
Nachtarbeit
abzulehnen.
Europarl v8
So
disputed
elections,
for
instance,
led
to
months
of
street
protests.
So
haben
beispielsweise
umstrittene
Wahlen
zu
monatelangen
Straßenprotesten
geführt.
Europarl v8
I
personally
have
been
discussing
this
with
the
OECD
for
instance.
Ich
persönlich
habe
darüber
beispielsweise
mit
der
OECD
gesprochen.
Europarl v8
For
instance,
we
have
received
here
representatives
of
the
opposition
to
Colonel
Gaddafi.
Beispielsweise
haben
wir
hier
Vertreter
der
Opposition
gegen
Oberst
Gaddafi
empfangen.
Europarl v8
For
instance,
tourism
and
recreation
can
be
important
drivers
of
rural
economies.
Tourismus
und
Erholung
können
zum
Beispiel
wichtige
Antriebskräfte
für
die
ländliche
Wirtschaft
sein.
Europarl v8
There
will
be
changes
in
the
role
of
teachers
in
education,
for
instance.
Beispielsweise
wird
sich
im
Bildungswesen
die
Rolle
des
Lehrers
oder
der
Lehrerin
ändern.
Europarl v8
I
am
thinking
of
a
number
of
trade
unions,
for
instance.
Ich
denke
da
zum
Beispiel
an
verschiedene
Gewerkschaften.
Europarl v8