Übersetzung für "Adopt a style" in Deutsch
Your
films
adopt
a
classical
style,
like
that
of
the
bourgeoisie.
Eure
Filme
nutzen
einen
klassischen
Stil,
den
auch
das
Establishment
anwendet.
OpenSubtitles v2018
What
induced
you
to
adopt
such
a
style?
Weshalb
haben
Sie
diesen
Stil
angenommen?
ParaCrawl v7.1
It
is
this
way
possible
to
make
the
driver
adopt
a
disciplined
style
of
driving.
Auf
diese
Weise
kann
der
Fahrer
zu
einem
disziplinierten
Fahrstil
angehalten
werden.
EuroPat v2
With
Artmodul,
you
do
not
have
to
adopt
a
particular
style.
Darum
müssen
Sie
sich
mit
Artmodul
auf
keinen
Stil
festlegen.
ParaCrawl v7.1
Consumer
behaviour
is
changing
as
more
consumers
adopt
a
digital
life-style.
Das
Verhalten
der
Konsumenten
verändert
sich,
mehr
und
mehr
übernehmen
einen
digitalen
Lebensstil.
ParaCrawl v7.1
Adopt
a
“slow
life”
style
–
at
least
for
the
period
of
your
stay!
Nehmen
Sie
die
Lebenseinstellung
“Slow
life”
an,
zumindest
für
die
Zeit
Ihres
Aufenthalts.
CCAligned v1
Players
also
tend
to
adopt
a
less
aggressive
style
of
defending
(e.g.
fewer
slide
tackles).
Die
Spieler
neigen
zu
einem
weniger
aggressiven
Verteidigungsstil
(z.
B.
weniger
Grätschen).
ParaCrawl v7.1
Secondly,
flagrant
blackmail
is
being
carried
out
via
the
criminal
bombings
of
NATO
on
the
devastated
people
of
Yugoslavia
who
are
being
called
upon
not
only
to
submit
ethnically,
socially
and
politically,
but
also
to
adopt
a
style
of
leadership
acceptable
to
the
Americans
and
NATO
in
order
to
have
any
hope
of
reconstruction
for
this
devastated
country.
Zweitens
versucht
man
ganz
offen,
das
durch
die
verbrecherischen
NATO-Bombardements
leidgeprüfte
Volk
Jugoslawiens
zu
erpressen,
es
soll
sich
national,
sozial
und
politisch
unterwerfen
und
eine
den
Amerikanern
und
der
NATO
genehme
Führung
bekommen,
um
überhaupt
eine
Perspektive
für
den
Wiederaufbau
des
verwüsteten
Landes
zu
haben.
Europarl v8
In
view
of
that,
and
in
order
that
you
may
be
able
to
adopt
a
style
of
living
befitting
a
member
of
the
D'Ascoyne
family,
I
have
decided
to
appoint
you
my
private
secretary
at
a
salary
of
£500
per
annum.
Damit
Sie
sich
einen
Ihrem
Status
würdigen
Lebensstil
leisten
können,
mache
ich
Sie
zu
meinem
Sekretär,
mit
500
Pfund
Jahresgehalt.
OpenSubtitles v2018
To
ensure
the
server
remains
a
logical
and
consistent
whole,
all
pages
adopt
a
common
style
and
shared
navigation.
Um
sicherzustellen,
daß
das
konsistente
und
schlüssige
Gesamtkonzept
erhalten
bleibt,
wurden
für
alle
Seiten
die
selbe
Aufmachung
und
dasselbe
Navigationssystem
gewählt.
EUbookshop v2
The
very
fact
that
it
was
widely
circulated
to
institutions
abroad
led
it
to
adopt
a
style
that
trainees
would
not
normally
use.
Die
Tatsache,
daß
er
in
weitem
Umfang
an
institutionelle
Empfänger
außer
halb
gerichtet
war,
führte
zu
einer
Sprach-
und
Ausdrucksweise,
die
nicht
der
entsprach,
die
die
Teilnehmer
gerne
verwendet
hätten.
EUbookshop v2
To
implement
an
outward-looking
strategy
focused
on
local
needs,
schools
and
training
institutions
usually
need
to
adopt
a
new
style
of
management
and
internal
organisation.
Um
eine
nach
außen
orientierte,
auf
die
lokalen
Bedürfnisse
zugeschnittene
Strategie
durchzusetzen,
sind
in
den
Schulen
und
Aus
bildungseinrichtungen
in
der
Regel
organisatorische
Veränderungen
und
ein
neuer
Verwaltungsstil
erforderlich.
EUbookshop v2
Bishop
recruited
the
architect
Peyronnet
to
conduct
restoration
work,
it
decided
to
adopt
a
neo-gothic
style
to
give
the
building
a
greater
harmony.
Bischof
rekrutierte
Architekt
Peyronnet
um
die
Restaurierungsarbeiten
durchzuführen,
beschlossen,
eine
neo-gotischen
Stil
zu
erlassen,
um
dem
Gebäude
eine
größere
Harmonie
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
In
honor
of
our
German
women
we
now
also
want
to
gladly
believe
that
they
will
be
moved
by
noble
motivations
in
this
respect,
and
yet,
everybody
will
have
had
to
laugh
when
he
took
note
of
the
initial
requests
put
to
them
to
adopt
a
new
style
of
clothing.
Zur
Ehre
der
deutschen
Frauen
wollen
wir
nun
auch
gern
glauben,
daß
ein
würdiges
Gefühl
in
diesem
Betreff
sie
bewege,
und
dennoch
mute
wohl
jeder
lächeln,
wenn
er
von
den
ersten
an
sie
gerichteten
Aufforderungen,
sich
eine
neue
Tracht
zuzulegen,
Kenntnis
nahm.
ParaCrawl v7.1
Dacadoo's
e-Health
platform
enables
insurers
to
provide
their
clients
with
a
chatbot
intended
to
help
them
adopt
a
healthier
life
style
–
including
scores
and
other
gamificaton
attractions.
Mit
der
e-Health
Plattform
von
dacadoo
können
Versicherer
ihren
Kunden
einen
Chatbot
zur
Seite
stellen,
der
sie
zu
einem
gesünderen
Lebensstil
verhelfen
soll
–
inklusive
Scores
und
anderen
Gamification-Anreizen.
ParaCrawl v7.1
To
reduce
the
risk
of
losses,
we
advise
you
to
adopt
a
strict
trading
style
that
includes
the
use
of
stop
and
limit
orders.
Um
das
Risiko
von
Verlusten
zu
verringern,
raten
wir
Ihnen
zu
einem
strikten
Trading-Stil,
der
die
Nutzung
von
Stopp-
und
Limitaufträgen
beinhaltet.
CCAligned v1
On
SportIT
you
will
also
find
many
models
of
shoes
sneakers
women
to
be
used
not
only
in
leisure
but
also
in
the
life
of
all
the
days,
to
adopt
a
style
based
on
comfort,
originality
and
comfort
.
Auf
SportIT
finden
sie
auch
viele
modelle
schuhe
damen
turnschuhe
verwenden,
nicht
nur
in
der
freizeit
sondern
auch
im
alltag,
um
sich
selbst
einen
stil
basierend
auf
komfort,
dieoriginalität
und
komfort
.
ParaCrawl v7.1
Anyone
going
to
the
Life
Ball
needs
to
adopt
a
certain
style
–
the
more
flamboyant
the
better.
Wer
zum
Life
Ball
geht,
der
braucht
einen
gewissen
Style
–
je
schriller,
desto
besser.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
study,
94%
of
those
surveyed
want
visionary,
motivating
managers
who
set
an
example
and
adopt
a
transformational
management
style.
Der
Studie
zufolge
wünschen
sich
94
%
der
Befragten
visionäre,
motivierende
Vorgesetzte
mit
Vorbildcharakter,
die
einen
transformationalen
Führungsstil
pflegen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
primary
task
of
a
driver
is
to
adopt
a
responsible
driving
style
based
on
the
road
and
traffic
conditions.
Eine
verantwortungsvolle
Fahrweise,
die
sich
an
den
Straßen-
und
Verkehrsverhältnissen
orientiert,
bleibt
aber
weiterhin
die
erste
Aufgabe
des
Fahrers.
ParaCrawl v7.1
That’s
why
we
offer
you
SafePlan,
a
plan
that
helps
you
to
further
develop
your
driving
skills,
adopt
a
safe
style
applicable
in
different
situations
and
risks,
and
most
importantly,
to
return
safely
to
the
people
who
care
for
you.
Daher
bieten
wir
Ihnen
„SafePlan“
an,
ein
Programm,
das
Sie
beim
Ausbau
Ihrer
Fahrkenntnisse,
bei
der
Annahme
eines
situations-
und
risikoorientierten
sicheren
Fahrverhaltens
und
vor
allem
bei
der
sicheren
Rückkehr
zu
den
Menschen,
die
Ihnen
lieb
und
teuer
sind,
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
Adopt
a
Brazilian
style
and
be
sure
of
always
being
fashionable
with
colourful
and
vibrant
outfits.
Übernehmen
Sie
den
brasilianischen
Stil
und
seien
Sie
mit
den
farbenfrohen
und
dynamischen
Stücken
sicher,
immer
angesagt
auszusehen.
ParaCrawl v7.1
We
just
wanted
to
do
something
that
nobody
actually
needed,
that
didn't
represent
anything
and
that
certainly
didn't
inspire
anybody
to
adopt
a
particular
hair
style
or,
even
worse,
a
particular
attitude.
Wir
wollten
halt
etwas
machen,
was
wirklich
niemand
braucht,
was
für
nichts
steht
und
auf
jedenfall
auch
niemand
dazu
beeinflußt,
sich
irgendeine
Frisur
oder
noch
schlimmer:
irgendeine
Haltung
zuzulegen.
ParaCrawl v7.1