Übersetzung für "Adequate coverage" in Deutsch
This
should
provide
you
with
adequate
coverage
against
terrorist.
Dies
sollte
man
mit
ausreichender
Deckung
gegen
terroristische
bieten.
ParaCrawl v7.1
A
single
such
track
can
be
sufficient
for
adequate
surface
coverage
with
bituminous
mixture.
Eine
einzige
solche
Verlegebahn
kann
zur
ausreichenden
Flächenbelegung
mit
bituminösen
Gemisch
genügen.
EuroPat v2
This
saves
manual
measurements
and
ensures
adequate
radio
coverage
in
many
cases.
Dadurch
werden
manuelle
Messungen
eingespart
und
eine
ausreichende
Funkabdeckung
in
vielen
Fällen
sichergestellt.
EuroPat v2
Perhaps
your
government
or
employer-sponsored
plan
doesn’t
provide
adequate
coverage.
Vielleicht
Ihre
Regierung
oder
Arbeitgeber
finanzierte
Plan
bietet
keine
ausreichende
Deckung.
ParaCrawl v7.1
The
Company
can
also
arrange
for
the
purchase
of
adequate
liability
insurance
coverage.
Weiter
kann
die
Gesellschaft
für
den
Abschluss
einer
angemessenen
Haftpflichtversicherung
sorgen.
ParaCrawl v7.1
This
is
to
ensure
adequate
coverage
of
all
language
combinations
and
to
guarantee
the
necessary
quality.
Dies
dient
zur
angemessenen
Abdeckung
aller
Sprachkombinationen
und
zur
Garantie
der
erforderlichen
Qualität.
ParaCrawl v7.1
Every
student
at
FH
Vorarlberg
is
responsible
for
his
or
her
own
adequate
insurance
coverage:
Jeder
Studierende
der
FH
Vorarlberg
ist
selbst
für
ausreichenden
Versicherungsschutz
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Peugeot
Connect
SOS
can
be
used
in
all
parts
of
Europe
where
there
is
adequate
GSM
coverage.
Peugeot
Connect
SOS
funktioniert
in
allen
Regionen
Europas
mit
ausreichender
Mobilfunk-Netzabdeckung.
ParaCrawl v7.1
The
vehicles
should
be
in
good
condition
and
also
have
adequate
insurance
coverage.
Die
Fahrzeuge
sollten
in
gutem
Zustand
sein
und
auch
über
ausreichenden
Versicherungsschutz
verfügen.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
your
government
or
employer-sponsored
plan
doesn't
provide
adequate
coverage.
Vielleicht
Ihre
Regierung
oder
Arbeitgeber
finanzierte
Plan
bietet
keine
ausreichende
Deckung.
ParaCrawl v7.1
That
Member
States
endeavour
to
ensure
that
researchers
enjoy
adequate
social
security
coverage
according
to
their
legal
status.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
dafür
sorgen,
dass
Forscher
den
ihrem
rechtlichen
Stand
angemessenen
Sozialversicherungsschutz
genießen.
DGT v2019
Governments
will
have
to
step
in,
either
by
requiring
the
provision
of
adequate
coverage
or
providing
solidarity
funding.
Hier
müssen
die
Regierungen
handeln
und
entweder
eine
angemessene
Abdeckung
fordern
oder
Mittel
aus
Solidaritätsfonds
bereitstellen.
TildeMODEL v2018
One
such
problem
is
to
ensure
an
adequate
survey
coverage
of
poor
households,
the
very
rich
and
migrants.
Eines
dieser
Probleme
ist
die
Gewährleistung
einer
angemessenen
Erhebungserfassung
von
armen,
sehr
reichen
und
Migrantenhaushalten.
EUbookshop v2
The
supplier
is
obliged
to
guarantee
an
adequate
insurance
coverage
with
regard
to
his
secondary
obligations.
Der
Lieferant
ist
verpflichtet,
einen
angemessenen
Versicherungsschutz
im
Hinblick
auf
seine
Sekundärverpflichtungen
sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1
If
you
do
not
have
adequate
coverage,
you
could
be
personally
sued
for
the
difference.
Wenn
Sie
nicht
über
ausreichende
Deckung,
Sie
könnten
persönlich
für
die
Differenz
verklagt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
informality
of
these
workplaces
often
leaves
the
workers
without
any
adequate
social
protection
coverage.
Der
informelle
Charakter
dieser
Arbeitsplätze
führt
dazu,
dass
die
Arbeitnehmer
häufig
keinen
angemessenen
Sozialschutz
genießen.
ParaCrawl v7.1
For
the
above
reasons,
it
is
highly
recommended
that
contestants
provide
their
own
insurance
with
adequate
coverage.
Aus
diesem
Grund
empfehlen
wir
allen
Teilnehmern
nachdrücklich,
eine
entsprechende
Versicherung
mit
ausreichenden
Deckungssummen
abzuschließen.
CCAligned v1
For
the
duration
of
the
stay
abroad,
the
student
is
advised
to
take
adequate
insurance
coverage!
Für
die
Dauer
des
Auslandsaufenthaltes
hat
der
Student
selbst
für
ausreichenden
Versicherungsschutz
zu
sorgen!
ParaCrawl v7.1
The
supplier
undertakes
to
maintain
product
liability
insurance
with
adequate
coverage
for
personal
injury
or
damage
to
property.
Der
Lieferant
verpflichtet
sich
eine
Produkthaftpflichtversicherung
mit
einer
angemessenen
Deckungssumme
für
Personen-
und
Sachschäden
zu
unterhalten.
ParaCrawl v7.1
Since
the
reform
of
the
pension
system,
they
have
not
been
able
to
secure
adequate
coverage
by
statutory
pension
insurance.
Seit
der
Rentenreform
haben
sie
keine
ausreichende
Absicherung
durch
die
gesetzliche
Rentenversicherung
zu
erwarten.
ParaCrawl v7.1