Übersetzung für "The coverage" in Deutsch

See also the long-term action related to the coverage of indirect FDI relationships in practice.
Siehe hierzu auch langfristige Maßnahmen für die praktische Erfassung von mittelbaren ausländischen Direktinvestitionsbeziehungen.
DGT v2019

The Commission approved the full coverage of the restructuring costs.
Die Kommission habe die volle Deckung der Umstrukturierungskosten genehmigt.
DGT v2019

The specifications for the coverage of the characteristics shall be as laid down in the Annex I of this Regulation.
Die Definitionen zum Erfassungsbereich der Merkmale sind in Anhang I dieser Verordnung aufgeführt.
DGT v2019

Moreover, the geographical coverage should be broader than the European Union.
Auch geographisch betrachtet kann man sich nicht auf die Europäische Union beschränken.
Europarl v8

These products are only included within the product coverage of this Annex to the extent the Joint Sectoral Committee decides to include them.
Die Behörde ist in der Lage, Risiken zu bewerten und zu mindern.
DGT v2019

Second, the product coverage will be expanded.
Zweitens wird die Liste der einbezogenen Waren erweitert.
Europarl v8

Having agreed on this wide coverage, the Commission cannot accept these amendments.
Die Kommission befürwortet diesen breiten Erfassungsbereich und kann die Änderungsanträge daher nicht akzeptieren.
Europarl v8

Saudi Twitter user Mishari al-Ghamdi commented on the coverage of governmental newspapers:
Der saudische Twitter-Nutzer Mishari al-Ghamdi kommentierte die Berichterstattung der Regierungszeitungen folgendermaßen:
GlobalVoices v2018q4

In order to maintain depositors » confidence , the minimum coverage level should be raised .
Um das Vertrauen der Einleger zu erhalten , sollte die Mindestdeckungssumme erhöht werden .
ECB v1

In particular , power should be conferred on the Commission to adjust the coverage level .
Die Kommission sollte insbesondere zur Anpassung der Deckungssumme ermächtigt werden .
ECB v1

The First Draft Regulation requires the coverage of new items in the HICP .
Der erste Verordnungsentwurf sieht die Erfassung neuer Posten im HVPI vor .
ECB v1

The coverage and weights of the data correspond to the standards applied from 2001 onwards .
Der Erfassungsgrad und die Gewichtung der Daten entsprechen den seit 2001 geltenden Standards .
ECB v1

To make the story short, here is the coverage of the country.
Um es kurz zu machen, hier sehen Sie die Netz-Deckung des Landes.
TED2020 v1

The coverage map confirms the Grand Duchy's excellent position concerning national connectivity.
Die Abdeckungskarte bestätigt die herausragende Position des Großherzogtums was die nationale Konnektivität betrifft.
ELRA-W0201 v1

See also the long-term action related to the coverage of indirect FDI relationships in practice .
Siehe hierzu auch langfristige Maßnahmen für die praktische Erfassung von mittelbaren ausländischen Direktinvestitionsbeziehungen .
ECB v1

Mistakes in the news coverage frequently drew criticism, too.
Außerdem wurden der DZN häufig Fehler in der Berichterstattung angekreidet.
Wikipedia v1.0

However, the Buy American Act was excluded from the GPA's coverage.
Der Buy American Act wurde jedoch vom Anwendungsbereich des GPA ausgeschlossen.
Wikipedia v1.0

The main coverage of the project, however, came through the Internet.
Weit größere Aufmerksamkeit erreichte der Film jedoch über das Internet.
Wikipedia v1.0