Übersetzung für "Coverage about" in Deutsch
I
saw
all
the
coverage
on
TV
about
your
fall.
Ich
habe
die
Fernsehberichte
über
deinen
Sturz
verfolgt.
OpenSubtitles v2018
The
pictures
are
free
only
for
the
use
of
news
coverage
about
the
Mozarteum
Foundation
Salzburg.
Die
Fotos
sind
frei
nur
zur
Verwendung
für
Vorankündigungen
und
redaktionelle
Berichterstattung.
ParaCrawl v7.1
The
Amsterdam
TV
Station
and
several
newspapers
provided
positive
news
coverage
about
the
event.
Fernsehstationen
von
Amsterdam
und
mehrere
Zeitungen
brachten
positive
Berichterstattung
über
die
Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1
Current
coverage
about
FALLER
can
be
found
here:
Die
aktuelle
Berichterstattung
über
FALLER
finden
Sie
hier:
ParaCrawl v7.1
KTS
250
offers
comprehensive
vehicle
coverage
of
about
150
passenger
car
brands.
Der
KTS
250
bietet
eine
umfangreiche
Fahrzeugabdeckung
von
rund
150
Pkw-Marken.
ParaCrawl v7.1
Here
you
can
find
previous
press
releases
and
news
coverage
about
the
company.
Hier
finden
Sie
frühere
Pressemeldung
von
ept
sowie
Berichterstattungen
über
das
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
Here
you
will
find
a
selection
of
recent
press
coverage
about
our
winery.
Hier
finden
Sie
eine
Auswahl
der
Berichterstattung
über
unser
Weingut
der
vergangenen
Jahre.
ParaCrawl v7.1
This
dualband
booster
has
a
coverage
of
about
300
m2
(3300
ft2)
.
Dieser
Dualband
Repeater
hat
einen
Abdeckungsbereich
von
etwa
300m2
(3300
ft2)
.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
framing
concept
the
paper
explores
the
context
and
structure
of
TV
news
coverage
about
minority
groups.
Basierend
auf
dem
Framing-Ansatz
werden
Kontext
und
Strukturen
der
TV-Nachrichtenberichterstattung
über
Minderheiten
untersucht.
ParaCrawl v7.1
In
the
last
weeks
the
Argentinean
media
made
an
extensive
coverage
about
the
disappearance
of
the
Pomar
family.
In
den
letzten
Wochen
berichteten
die
argentinischen
Medien
ausführlich
über
das
Verschwinden
der
Familie
Pomar.
GlobalVoices v2018q4
One
study
found
that
80
percent
of
news
coverage
about
Islam
and
Muslims
is
negative.
Eine
Studie
ergab,
dass
80
%
der
Berichterstattung
über
den
Islam
und
Muslime
negativ
ist.
TED2020 v1
Product
coverage
increases
from
about
6900
to
about
7200.
Die
Anzahl
der
dafür
in
Frage
kommenden
Waren
wurde
von
rund
6900
auf
rund
7200
erhöht.
TildeMODEL v2018
Publications
in
the
context
of
the
coverage
about
the
exhibition
and
with
declaration
of
the
credits
are
free.
Veröffentlichungen
im
Rahmen
der
Berichterstattung
über
die
Ausstellungen
und
mit
Angabe
der
Nennungen
sind
frei.
ParaCrawl v7.1
Talk
about
coverage.
Sprechen
Sie
über
die
Berichterstattung.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
public
coverage,
about
10%
of
the
population
still
purchase
additional
private
medical
coverage.
Trotz
der
öffentlichen
Berichterstattung,
etwa
10%
der
Bevölkerung
noch
kaufen
zusätzliche
private
medizinische
Versorgung.
ParaCrawl v7.1
European
taxpayers
have
read
the
extensive
press
coverage
about
this
building
and
they
possibly
think
that
we
are
all
mad.
Die
europäischen
Steuerzahler
haben
die
ausführliche
Berichterstattung
über
dieses
Gebäude
in
der
Presse
gelesen
und
denken
möglicherweise,
wir
seien
alle
verrückt.
Europarl v8
When
this
report
then
establishes
that
Moldova’s
competing
parties
did
not
have
equal
access
to
the
media
in
the
previous
ballot
result
and
could
not
count
on
impartial
coverage
about
the
campaign,
I
am
pleased
that
the
rapporteur
is
concerned
about
such
values
as
free
expression
of
opinion
and
an
independent
press.
Wenn
dann
in
dem
vorliegenden
Bericht
festgestellt
wird,
dass
die
Parteien,
die
bei
den
vor
kurzem
erfolgten
Wahlen
in
der
Republik
Moldau
gegeneinander
antraten,
während
des
Wahlkampfs
keinen
gleichberechtigten
Zugang
zu
den
Medien
hatten
und
sich
nicht
auf
eine
unparteiische
Berichterstattung
über
die
Wahlkampagne
verlassen
konnten,
so
begrüße
ich
es,
dass
der
Berichterstatter
über
Grundwerte
wie
freie
Meinungsäußerung
und
unabhängige
Presse
besorgt
ist.
Europarl v8