Übersetzung für "A percentage of" in Deutsch
The
price
difference
was
expressed
as
a
percentage
of
the
CIF
import
value.
Die
Differenz
wurde
als
Prozentsatz
des
cif-Einfuhrwertes
ausgedrückt.
DGT v2019
Each
Member
State
should
receive
a
minimum
percentage
of
the
EU
average
direct
payments.
Jeder
Mitgliedstaat
sollte
einen
Mindestprozentsatz
des
EU-Durchschnitts
der
Direktzahlungen
erhalten.
Europarl v8
A
large
percentage
of
the
fund
is
used
for
interventions
to
regulate
the
markets
for
agricultural
produce.
Ein
Großteil
bezieht
sich
auf
Interventionen
zur
Regulierung
der
Agrarmärkte.
Europarl v8
Any
difference
resulting
from
this
comparison
was
then
expressed
as
a
percentage
of
the
total
CIF
import
value.
Jegliche
sich
aus
dem
Vergleich
ergebende
Differenz
wurde
als
Prozentsatz
des
cif-Einfuhrgesamtwertes
ausgedrückt.
DGT v2019
The
price
difference
was
expressed
as
a
percentage
of
the
cif
import
value.
Die
Differenz
wurde
als
Prozentsatz
des
cif-Einfuhrwertes
ausgedrückt.
DGT v2019
The
difference
was
expressed
as
a
percentage
of
the
corresponding
export
turnover.
Die
Differenz
wurde
als
Prozentsatz
des
jeweiligen
Ausfuhrumsatzes
ausgedrückt.
DGT v2019
Also,
a
high
percentage
of
disabled
people
are
of
retirement
age.
Außerdem
ist
ein
hoher
Prozentsatz
der
behinderten
Menschen
im
Pensionsalter.
Europarl v8
Any
difference
resulting
from
this
comparison
was
then
expressed
as
a
percentage
of
the
average
import
CIF
value.
Etwaige
sich
dabei
ergebende
Differenzen
wurden
als
Prozentsatz
des
durchschnittlichen
cif-Einfuhrwertes
ausgedrückt.
DGT v2019
In
Hungary,
Gypsies
are
involved
in
a
very
high
percentage
of
crime.
In
Ungarn
sind
die
Zigeuner
zu
einem
sehr
hohen
Prozentsatz
an
Verbrechen
beteiligt.
Europarl v8
A
high
percentage
of
the
petitions
relate
to
social
issues
and
to
migrant
workers
in
particular.
Ein
Großteil
der
Petitionen
betrifft
den
Sozialbereich
und
hier
besonders
die
Wanderarbeitnehmer.
Europarl v8
Any
difference
resulting
from
this
comparison
was
then
expressed
as
a
percentage
of
the
average
import
cif
value.
Etwaige
sich
dabei
ergebende
Differenzen
wurden
als
Prozentsatz
des
durchschnittlichen
cif-Einfuhrwerts
ausgedrückt.
DGT v2019
At
present,
the
buy-back
price
is
fixed
as
a
percentage
of
the
tobacco
premium
in
a
given
harvest
year.
Zurzeit
ist
der
Rückkaufpreis
als
Prozentssatz
der
Tabakprämie
in
einem
bestimmten
Erntejahr
festgesetzt.
DGT v2019
As
a
percentage
of
European
GDP,
it
has
fallen
from
1.27%
to
below
1.05%.
Sein
Anteil
am
europäischen
BIP
sinkt
von
1,27
%
auf
unter
1,05
%.
Europarl v8
The
agreement
will
affect
only
a
small
percentage
of
travellers.
Das
Abkommen
betrifft
nur
einen
kleinen
Teil
der
Reisenden.
Europarl v8
Secondly,
it
ensures
that
all
the
countries
receive
a
minimum
percentage
of
the
funding.
Zweitens
ist
dadurch
gewährleistet,
dass
alle
Länder
einen
Mindestanteil
der
Finanzierung
erhalten.
Europarl v8
A
not
insignificant
percentage
of
its
gas
requirement
is
therefore
imported
from
Central
Asia.
Ein
nicht
unbeachtlicher
Prozentsatz
seines
Erdgasbedarfs
wird
demzufolge
aus
Zentralchina
importiert.
Europarl v8
Moreover,
a
relatively
high
percentage
of
women
in
prison
are
mothers.
Darüber
hinaus
sind
ein
relativ
hoher
Prozentsatz
der
inhaftierten
Frauen
zugleich
Mütter.
Europarl v8
And
that
was
just
a
small
percentage
of
the
dead.
Und
das
war
nur
ein
kleiner
Teil
der
Toten.
TED2013 v1.1
And
we
allow
entrepreneurs
to
share
a
percentage
of
their
revenues.
Und
wir
ermöglichen
Unternehmern
einen
Anteil
ihrer
Gewinne
zu
teilen.
TED2013 v1.1
So
this
is
a
projection
of
U.S.
debt
as
a
percentage
of
our
overall
economy,
of
GDP.
Hier
werden
die
US-Schulden
als
Prozentsatz
unserer
Gesamtwirtschaft,
des
BIP,
projiziert.
TED2020 v1
It
plots
income,
average
income
in
China
as
a
percentage
of
average
income
in
the
United
States.
Es
zeigt
das
durchschnittliche
Einkommen
in
China
als
Anteil
dessen
der
USA.
TED2020 v1
A
great
percentage
of
the
kids
that
ate
the
marshmallow,
they
were
in
trouble.
Ein
großer
Anteil
der
Kinder,
die
das
Marshmallow
aßen,
hatten
Probleme.
TED2013 v1.1