Übersetzung für "A deeply" in Deutsch
Visa-free
travel
is
a
deeply
humanitarian
act.
Visafreiheit
ist
ein
zutiefst
menschlicher
Akt.
Europarl v8
The
model
of
society
which
forms
the
basis
of
this
report
by
Mr
Graça
Moura
is
a
deeply
humanitarian
one.
Das
diesem
Bericht
von
Herrn
Graça
Moura
zugrundeliegende
Gesellschaftsmodell
ist
ein
zutiefst
humanistisches.
Europarl v8
This
is
a
deeply
unsatisfactory
issue
dealt
with
unsatisfactorily
by
the
Commission.
Dies
ist
eine
äußerst
unbefriedigende
und
von
der
Kommission
unbefriedigend
behandelte
Streitfrage.
Europarl v8
The
Slovenes
belong
to
Europe,
they
are
a
deeply
European
people.
Die
Slowenen
gehören
zu
uns,
sie
sind
ein
zutiefst
europäisches
Volk.
Europarl v8
North
Korea
is
a
deeply
suspicious
country.
Nordkorea
ist
ein
äußerst
mißtrauisches
Land.
Europarl v8
I
think
that
is
a
deeply
held
belief
that
we
all
share.
Das
ist
meiner
Meinung
nach
eine
tiefe
Überzeugung,
die
wir
alle
teilen.
Europarl v8
That
is
a
deeply
undemocratic
attitude.
Das
ist
eine
zutiefst
undemokratische
Einstellung.
Europarl v8
Kelly
West
is
a
deeply
eroded
impact
crater
situated
in
the
central
Northern
Territory,
Australia.
Kelly
West
ist
ein
tief
erodierter
Einschlagkrater
mitten
im
Northern
Territory
Australiens.
Wikipedia v1.0
It
was
a
deeply
confused
speech.
Es
war
eine
zutiefst
verwirrte
Ansprache.
News-Commentary v14
On
the
contrary,
he
sees
himself
as
a
deeply
civilized
man
of
peace.
Im
Gegenteil,
er
betrachtet
sich
selbst
als
zutiefst
zivilisierten
Mann
des
Friedens.
News-Commentary v14
That
is
a
deeply
profound
cartoon.
Das
ist
ein
sehr
tiefgründiger
Cartoon.
TED2020 v1
The
European
Union
is
built
on
a
deeply
rooted
foundation
of
regional
co-operation.
Die
Europäische
Union
ruht
auf
einem
Fundament
tief
verwurzelter
regionaler
Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018
I
am
a
doctor
deeply
involved,
with
a
duty
toward
my
people.
Ich
bin
Ärztin,
mit
einer
Verpflichtung
gegenüber
meinem
Volk.
OpenSubtitles v2018
He's
a
deeply
sensitive
person.
Er
ist
ein
sehr
sensibler
Mensch,
OpenSubtitles v2018
It
is
a
dream
deeply
rooted
in
the
American
dream.
Es
ist
ein
Traum,
der
tief
im
amerikanischen
Traum
verwurzelt
ist.
OpenSubtitles v2018
We
Europeans
are
the
heirs
of
a
civilisation
deeply
rooted
in
religious
and
civic
values.
Unser
geistiges
Erbe
ist
tief
verwurzelt
in
religiösen
und
kulturellen
Werten.
TildeMODEL v2018
Think
of
me
as
a
deeply
kindred
spirit.
Halten
Sie
mich
für
einen
äußerst
verwandten
Geist.
OpenSubtitles v2018