Übersetzung für "Zuständig und verantwortlich" in Englisch
Dieses
Mal
müssen
die
Leute,
die
zuständig
und
verantwortlich
sind,
endlich
zuhören.
And
what
will
remain
of
the
right
of
asylum
of
political
refugees
who
flee
from
one
Community
country
to
another?
EUbookshop v2
Für
die
Montage
der
Werbebanner
an
der
Wand
ist
ausschließlich
die
Messe
Brünn
zuständig
und
verantwortlich.
The
installation
of
the
banner
on
the
wall
is
performed
and
guaranteed
solely
by
the
Trade
Fair
Administration.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
auch
zuständig
und
verantwortlich
für
die
Auswahl
und
die
Durchführung
der
Projekte
und
letztlich
für
die
Kontrolle
-
zumindest
auf
der
ersten
Ebene.
They
are
also
competent
and
responsible
for
the
selection
and
implementation
of
the
projects
and,
ultimately,
for
monitoring
-
at
least
on
the
initial
level.
Europarl v8
Es
ist
nur
recht
und
billig,
dass
wir
uns
in
dieser
Sache
für
zuständig
und
verantwortlich
erklären.
It
is
right
and
appropriate
to
show
that
we
are
responsible
and
accountable.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
handelte
es
sich
um
eine
gerechtfertigte
Entscheidung,
erstens
weil
Gesundheitsdienste
nicht
genauso
behandelt
werden
können
wie
gewöhnliche
kommerzielle
Dienste,
zweitens
weil
ein
Patient
kein
Verbraucher
ist,
und
drittens
weil
in
erster
Linie
die
Mitgliedstaaten
für
die
Organisation
und
Finanzierung
des
Gesundheitswesens
in
ihrem
Hoheitsgebiet
zuständig
und
verantwortlich
sind.
It
was,
as
I
see
it,
a
fair
decision,
firstly
because
health
services
cannot
be
treated
in
the
same
way
as
traditional
commercial
services,
secondly
because
a
patient
is
not
a
consumer
and
thirdly,
because
the
Member
States
have
key
authority
and
responsibility
when
it
comes
to
organising
and
funding
health
care
within
their
territory.
Europarl v8
Sicher
nicht
so,
indem
sie
ihre
Hände
"in
Unschuld
waschen
",
denn
sie
sind
ja
die
Institutionen,
die
für
die
Führung
dieser
Verhandlungen
zuständig
und
verantwortlich
sind.
Surely
it
will
not
be
to
wash
their
hands
of
the
matter,
given
that
they
are
the
institutions
with
the
power
and
the
responsibility
for
conducting
these
negotiations.
Europarl v8
In
den
Evaluierungen
wurde
als
Lösung
vorgeschlagen,
die
strategische
Rolle
des
Verwaltungsrats
und
die
exekutive
Rolle
des
Vorstands
zu
stärken,
während
der
Direktor
für
die
laufende
Verwaltung
der
Agentur
zuständig
und
verantwortlich
bleiben
soll.
The
solutions
proposed
in
the
evaluations
are
to
strengthen
the
strategic
role
of
the
Boards
and
the
executive
role
of
the
Bureaux,
while
leaving
the
director
accountable
and
responsible
for
every-day
management.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
des
EWSA
sollte
genauer
festgelegt
werden,
welche
Behörde
für
die
umfassende
Beurteilung
von
Verbindungen
aus
Produkten
und
Arzneimitteln
aus
menschlichem
Blut
und
Gewebe
zuständig
und
verantwortlich
ist.
The
EESC
calls
for
greater
clarity
as
to
which
authority
is
responsible
for
the
overall
evaluation
in
cases
of
a
combination
of
medical
devices,
medicinal
products,
human
blood
derivatives
and
human
tissue.
TildeMODEL v2018
Anton
Rombouts
(Bürgermeister
von
's-Hertogenbosch,
NL/EVP)
legt
den
Entwurf
einer
Stellungnahme
zu
der
neuen
Europäischen
Strategie
"Investieren
in
die
Jugend"
vor,
wobei
er
betont,
dass
"die
lokalen
und
regionalen
Gebietskörperschaften
in
zahlreichen
Mitgliedstaaten
primär
zuständig
und
verantwortlich
für
die
Entwicklung,
Durchführung
und
Umsetzung
der
Jugendpolitik
sind".
Anton
Rombouts
(Mayor
of
'sHertogenbosch,
NL/EPP)
is
submitting
a
draft
opinion
on
the
new
European
Strategy
for
Investing
in
Youth,
stressing
that
"in
many
member
states,
it
is
local
and
regional
authorities
who
are
primarily
competent
and
responsible
for
the
development,
execution
and
implementation
of
youth
policy."
TildeMODEL v2018
Wir
wollen,
daß
in
bestimmten
Fällen
die
Kommission
für
die
Verhandlungen
zuständig
und
verantwortlich
ist,
und
zwar
in
Absprache
mit
Rat
und
Parlament.
The
Commission
carries
out
this
difficult
work
of
rehabilitation
whenever
it
can
and
has
the
means
at
its
disposal.
EUbookshop v2
Sie
ist
für
die
Ausarbeitung
der
EU-Politik
im
Bereich
Entwicklung
zuständig
und
verantwortlich
für
themenspezifische
Politik
im
Rahmen
der
weltweiten
Armutsbekämpfung,
der
Gewährleistung
einer
nachhaltigen
Entwicklung
in
den
Bereichen
Wirtschaft,
Gesellschaft
und
Umwelt
sowie
der
Förderung
von
Demokratie,
Rechtsstaatlichkeit,
Good
Governance
und
der
Achtung
der
Menschenrechte,
vor
allem
durch
externe
Hilfeleistung.
It's
responsible
for
formulating
European
Union
development
policy
and
thematic
policies
in
order
to
reduce
poverty
in
the
world,
to
ensure
sustainable
economic,
social
and
environmental
development
and
to
promote
democracy,
the
rule
of
law,
good
governance
and
the
respect
of
human
rights,
notably
through
external
aid.
ParaCrawl v7.1
Bei
Lieferungen
ins
Ausland
ist
der
Kunde
für
die
Abwicklung
der
Einfuhr
in
sein
Land
selbst
zuständig
und
verantwortlich
und
trägt
alle
Kosten,
Abgaben,
Gebühren
und
Zölle.
In
the
case
of
deliveries
to
another
country,
the
Customer
shall
be
responsible
for
the
settlement
of
the
export
into
his
country
and
shall
bear
all
costs,
taxes,
charges,
and
customs
duties.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
bist
allein
du
für
die
Veröffentlichung
deiner
Tweets
und
anderer
Inhalte,
die
du
durch
Twitter
übermittelst,
zuständig
und
verantwortlich,
wie
in
den
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
und
den
Twitter
Regeln
dargelegt.
Despite
this,
you
alone
control
and
are
responsible
for
the
posting
of
your
Tweets
and
other
content
you
submit
through
the
Twitter
Services,
as
provided
in
the
Terms
of
Service
and
Twitter
Rules.
ParaCrawl v7.1
Wir
machen
unsere
Botschafter
zu
Geschäftsführern
vor
Ort,
die
für
die
in
ihrem
Land
umgesetzten
Programme
zuständig
und
verantwortlich
sind.
We're
turning
our
ambassadors
into
in-country
chief
executives
with
authority
and
responsibility
for
the
programs
on
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Die
motorisierten
Rollstühle
werden
von
dem
Unternehmen
Amigo
24
bereitgestellt,
das
für
den
Verleih
zuständig
und
dafür
verantwortlich
ist,
eine
Verfügbarkeit
ohne
vorherige
Reservierung
zu
gewährleisten.
The
motorised
wheelchairs
are
provided
by
the
company
Amigo
24,
which
is
in
charge
of
their
management
and
responsible
for
guaranteeing
their
availability
without
prior
reservation.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Rolle
war
John
Foster
im
Zeitraum
von
2000
bis
2016
auch
für
das
Management
von
CRI
Europe
zuständig
und
verantwortlich
für
Irland,
Ungarn,
Italien,
Tschechien,
das
Baltikum
und
eine
Reihe
weiterer
europäischer
Länder.
In
this
position
John
Foster
had
also
been
responsible
for
the
management
of
CRI
Europe
and
in
charge
of
Ireland,
Hungary,
Italy,
Czech
Republic,
Baltic
States
and
several
different
European
countries
from
2000
until
2016.
ParaCrawl v7.1
Vogelbusch
ist
für
die
Planung
und
Lieferung
der
Prozessanlagen
für
Glukose-Monohydrate,
Fruktosesyrup
(HFS)
und
Sorbitol
zuständig
und
zusätzlich
verantwortlich
für
die
Systemintegration
jener
Produktionsabschnitte,
die
von
weiteren
Lieferanten
beigesteuert
werden.
VOGELBUSCH
is
responsible
for
the
planning
and
delivery
of
the
process
plants
for
glucose
monohydrate,
fructose
syrup
(HFS)
and
sorbitol
and
is
also
in
charge
with
the
system
integration
of
those
stages
of
production,
which
are
contributed
by
other
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Der
Leiter
einer
jeden
Abteilung
ist
für
alle
Gefangenen
in
dieser
Abteilung
zuständig
und
verantwortlich,
pro
Jahr
einen
Gewinn
in
einer
bestimmten
Höhe
einzufahren.
The
head
of
each
division
is
in
charge
of
all
the
inmates
in
that
division
and
for
turning
in
a
certain
amount
of
profit
each
year.
ParaCrawl v7.1
Ida
ist
seit
2014
für
die
Ausbildung
junger
Pferde
bei
Eldhestar
zuständig
und
war
verantwortlich
für
die
Ausbildung
von
zwei
unserer
Stuten,
die
2017
bei
Zuchtmessen
hoch
gepunktet
haben.
Teachers
are
Hróðmar
Bjarnason,
an
experienced
licensed
riding
instructor
and
Ida
Thorborg,
who
attended
3
years
at
the
Hólar
University,
Department
for
Equine
Sciences.
Ida
has
been
responsible
for
training
young
horses
at
Eldhestar
since
2014
and
was
in
charge
of
training
two
of
our
mares
who
scored
high
at
breeding
shows
in
2017.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
in
definierten
Zuständigkeiten,
ohne
uns
dahinter
zu
verstecken–
vielmehr
fühlen
wir
uns
für
die
Hochschule
insgesamt,
gemeinsam
zuständig
und
verantwortlich.
While
each
of
us
has
a
clear
set
of
responsibilities
we
do
not
hesitate
to
move
beyond
them.
On
the
contrary,
we
feel
a
shared
sense
of
responsibility
for
the
university
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Tiere
sind
nicht
intelligent
genug
dazu,
für
ihr
Verhalten
ein
Unrechtsbewußtsein
zu
entwickeln,
sie
folgen
nur
ihrem
natürlichem
Programm,
das
ihnen
vorgegeben
ist....und
dafür
wäre
aber
dann
-
nach
religiösem
Verständnis
-
"Gott"
zuständig
und
verantwortlich.
Animals
do
only
follow
their
natural
inclination
they
are
destined
for,
wherefore
"God"
would
be
proper
and
responsible
by
religious
view.
ParaCrawl v7.1
Die
Führer
der
verschiedenen
Clans
versammelten
sich
als
Ältestenrat,
der
für
die
Verwaltung,
Rechtsprechung,
Beilegung
von
Streitigkeiten,
Aufrechterhaltung
von
Recht
und
Ordnung
sowie
die
Bestrafung
von
Gesetzesbrechern
zuständig
und
verantwortlich
war.
The
heads
of
the
different
clans
constituted
the
council
of
elders
which
was
responsible
for
administration,
justice,
settlement
of
disputes,
maintenance
of
law
and
order,
and
punishment
of
law
breakers.
ParaCrawl v7.1
Jeder
einzelne
Arbeiter
ist
zuständig
und
verantwortlich
für
die
Qualität,
die
Wartung
und
die
Funktion
der
Maschinen.
Each
individual
employee
is
responsible
for
the
quality,
maintenance
and
functionality
of
machinery.
ParaCrawl v7.1